Deuteronomy 3:1

NETBible

Next we set out on the route to Bashan, but King Og of Bashan and his whole army came out to meet us in battle at Edrei.

NIV ©

Next we turned and went up along the road towards Bashan, and Og king of Bashan with his whole army marched out to meet us in battle at Edrei.

NASB ©

"Then we turned and went up the road to Bashan, and Og, king of Bashan, with all his people came out to meet us in battle at Edrei.

NLT ©

"Next we headed for the land of Bashan, where King Og and his army attacked us at Edrei.

MSG ©

Then we turned north and took the road to Bashan. Og king of Bashan, he and all his people, came out to meet us in battle at Edrei.

BBE ©

Then turning we took the road to Bashan: and Og, king of Bashan, came out against us with all his people, and made an attack on us at Edrei.

NRSV ©

When we headed up the road to Bashan, King Og of Bashan came out against us, he and all his people, for battle at Edrei.

NKJV ©

"Then we turned and went up the road to Bashan; and Og king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.


KJV
Then we turned
<06437> (8799)_,
and went up
<05927> (8799)
the way
<01870>
to Bashan
<01316>_:
and Og
<05747>
the king
<04428>
of Bashan
<01316>
came out
<03318> (8799)
against
<07125> (8800)
us, he and all his people
<05971>_,
to battle
<04421>
at Edrei
<0154>_.
NASB ©

"Then we turned
<6437>
and went
<5927>
up the road
<1870>
to Bashan
<1316>
, and Og
<5747>
, king
<4428>
of Bashan
<1316>
, with all
<3605>
his people
<5971>
came
<3318>
out to meet
<7122>
us in battle
<4421>
at Edrei
<154>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
epistrafentev
<1994> 
V-APPNP
anebhmen
<305> 
V-AAI-1P
odon
<3598> 
N-ASF
thn
<3588> 
T-ASF
eiv
<1519> 
PREP
basan {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
exhlyen
<1831> 
V-AAI-3S
wg {N-PRI} basileuv
<935> 
N-NSM
thv
<3588> 
T-GSF
basan {N-PRI} eiv
<1519> 
PREP
sunanthsin
<4877> 
N-ASF
hmin
<1473> 
P-DP
autov
<846> 
D-NSM
kai
<2532> 
CONJ
pav
<3956> 
A-NSM
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
autou
<846> 
D-GSM
eiv
<1519> 
PREP
polemon
<4171> 
N-ASM
eiv
<1519> 
PREP
edrain {N-PRI}
NET [draft] ITL
Next we set out on
<05927>

<06437>
the route
<01870>
to Bashan
<01316>
, but King
<04428>
Og
<05747>
of Bashan
<01316>
and his
<01931>
whole
<03605>
army
<05971>
came out
<03318>
to meet
<07125>
us in battle
<04421>
at Edrei
<0154>
.
HEBREW
yerda
<0154>
hmxlml
<04421>
wme
<05971>
lkw
<03605>
awh
<01931>
wntarql
<07125>
Nsbh
<01316>
Klm
<04428>
gwe
<05747>
auyw
<03318>
Nsbh
<01316>
Krd
<01870>
lenw
<05927>
Npnw (3:1)
<06437>

NETBible

Next we set out on the route to Bashan, but King Og of Bashan and his whole army came out to meet us in battle at Edrei.

NET Notes

tn Heb “turned and went up.”

sn Bashan. This plateau country, famous for its oaks (Isa 2:13) and cattle (Deut 32:14; Amos 4:1), was north of Gilead along the Yarmuk River.

tn Heb “people.”

sn Edrei is probably modern Deràa, 60 mi (95 km) south of Damascus (see Num 21:33; Josh 12:4; 13:12, 31; also mentioned in Deut 1:4).