Deuteronomy 3:25

NETBible

Let me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River – this good hill country and the Lebanon!”

NIV ©

Let me go over and see the good land beyond the Jordan— that fine hill country and Lebanon."

NASB ©

‘Let me, I pray, cross over and see the fair land that is beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.’

NLT ©

Please let me cross the Jordan to see the wonderful land on the other side, the beautiful hill country and the Lebanon mountains.’

MSG ©

Please, let me in also on the endings, let me cross the river and see the good land over the Jordan, the lush hills, the Lebanon mountains."

BBE ©

Let me go over, O Lord, and see the good land on the other side of Jordan, and that fair mountain country, even Lebanon.

NRSV ©

Let me cross over to see the good land beyond the Jordan, that good hill country and the Lebanon."

NKJV ©

‘I pray, let me cross over and see the good land beyond the Jordan, those pleasant mountains, and Lebanon.’


KJV
I pray thee, let me go over
<05674> (8799)_,
and see
<07200> (8799)
the good
<02896>
land
<0776>
that [is] beyond
<05676>
Jordan
<03383>_,
that goodly
<02896>
mountain
<02022>_,
and Lebanon
<03844>_.
NASB ©

'Let me, I pray
<4994>
, cross
<5674>
over
<5674>
and see
<7200>
the fair
<2896>
land
<776>
that is beyond
<5676>
the Jordan
<3383>
, that good
<2896>
hill
<2022>
country
<2022>
and Lebanon
<3844>
.'
LXXM
diabav
<1224> 
V-AAPNS
oun
<3767> 
PRT
oqomai
<3708> 
V-FMI-1S
thn
<3588> 
T-ASF
ghn
<1065> 
N-ASF
thn
<3588> 
T-ASF
agayhn
<18> 
A-ASF
tauthn
<3778> 
D-ASF
thn
<3588> 
T-ASF
ousan
<1510> 
V-PAPAS
peran
<4008> 
ADV
tou
<3588> 
T-GSM
iordanou
<2446> 
N-GSM
to
<3588> 
T-ASN
orov
<3735> 
N-ASN
touto
<3778> 
D-ASN
to
<3588> 
T-ASN
agayon
<18> 
A-ASN
kai
<2532> 
CONJ
ton
<3588> 
T-ASM
antilibanon {N-ASM}
NET [draft] ITL
Let me please
<04994>
cross over
<05674>
to see
<07200>
the good
<02896>
land
<0776>
on the other side
<05676>
of the Jordan River
<03383>
– this
<02088>
good
<02896>
hill country
<02022>
and the Lebanon
<03844>
!”
HEBREW
Nwnblhw
<03844>
hzh
<02088>
bwjh
<02896>
rhh
<02022>
Ndryh
<03383>
rbeb
<05676>
rsa
<0834>
hbwjh
<02896>
Urah
<0776>
ta
<0853>
haraw
<07200>
an
<04994>
hrbea (3:25)
<05674>

NETBible

Let me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River – this good hill country and the Lebanon!”

NET Notes

tn The article is retained in the translation (“the Lebanon,” cf. also NAB, NRSV) to indicate that a region (rather than the modern country of Lebanon) is referred to here. Other recent English versions accomplish this by supplying “mountains” after “Lebanon” (TEV, CEV, NLT).