NETBible | if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him 1 with your whole mind and being. |
NIV © |
if you obey the LORD your God and keep his commands and decrees that are written in this Book of the Law and turn to the LORD your God with all your heart and with all your soul. |
NASB © |
if you obey the LORD your God to keep His commandments and His statutes which are written in this book of the law, if you turn to the LORD your God with all your heart and soul. |
NLT © |
The LORD your God will delight in you if you obey his voice and keep the commands and laws written in this Book of the Law, and if you turn to the LORD your God with all your heart and soul. |
MSG © |
But only if you listen obediently to GOD, your God, and keep the commandments and regulations written in this Book of Revelation. Nothing halfhearted here; you must return to GOD, your God, totally, heart and soul, holding nothing back. |
BBE © |
If you give ear to the voice of the Lord your God, keeping his orders and his laws which are recorded in this book of the law, and turning to the Lord your God with all your heart and with all your soul. |
NRSV © |
when you obey the LORD your God by observing his commandments and decrees that are written in this book of the law, because you turn to the LORD your God with all your heart and with all your soul. |
NKJV © |
"if you obey the voice of the LORD your God, to keep His commandments and His statutes which are written in this Book of the Law, and if you turn to the LORD your God with all your heart and with all your soul. |
KJV | If thou shalt hearken <08085> (8799) unto the voice <06963> of the LORD <03068> thy God <0430>_, to keep <08104> (8800) his commandments <04687> and his statutes <02708> which are written <03789> (8803) in this book <05612> of the law <08451>_, [and] if thou turn <07725> (8799) unto the LORD <03068> thy God <0430> with all thine heart <03824>_, and with all thy soul <05315>_. |
NASB © |
if <3588> you obey <8085> <6963> the LORD <3068> your God <430> to keep <8104> His commandments <4687> and His statutes <2708> which are written <3789> in this <2088> book <5612> of the law <8451> , if <3588> you turn <7725> to the LORD <3068> your God <430> with all <3605> your heart <3824> and soul .<5315> |
LXXM | ean <1437> CONJ eisakoushv <1522> V-AAS-2S thv <3588> T-GSF fwnhv <5456> N-GSF kuriou <2962> N-GSM tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM sou <4771> P-GS fulassesyai <5442> V-PMN kai <2532> CONJ poiein <4160> V-PAN pasav <3956> A-APF tav <3588> T-APF entolav <1785> N-APF autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN dikaiwmata <1345> N-APN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ tav <3588> T-APF kriseiv <2920> N-APF autou <846> D-GSM tav <3588> T-APF gegrammenav <1125> V-RMPAP en <1722> PREP tw <3588> T-DSN bibliw <975> N-DSN tou <3588> T-GSM nomou <3551> N-GSM toutou <3778> D-GSM ean <1437> CONJ epistrafhv <1994> V-APS-2S epi <1909> PREP kurion <2962> N-ASM ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM sou <4771> P-GS ex <1537> PREP olhv <3650> A-GSF thv <3588> T-GSF kardiav <2588> N-GSF sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ ex <1537> PREP olhv <3650> A-GSF thv <3588> T-GSF quchv <5590> N-GSF sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | if <03588> you obey <06963> <08085> the Lord <03068> your God <0430> and keep <08104> his commandments <04687> and statutes <02708> that are written <03789> in this <02088> scroll <05612> of the law <08451> . But you must turn <07725> to <0413> him <0430> <03068> with your whole <03605> mind <03824> and being <05315> <03605> |
HEBREW | P Kspn <05315> lkbw <03605> Kbbl <03824> lkb <03605> Kyhla <0430> hwhy <03068> la <0413> bwst <07725> yk <03588> hzh <02088> hrwth <08451> rpob <05612> hbwtkh <03789> wytqxw <02708> wytwum <04687> rmsl <08104> Kyhla <0430> hwhy <03068> lwqb <06963> emst <08085> yk (30:10) <03588> |
NETBible | if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him 1 with your whole mind and being. |
NET Notes |
1 tn Heb “to the |