Deuteronomy 32:42

NETBible

I will make my arrows drunk with blood, and my sword will devour flesh – the blood of the slaughtered and captured, the chief of the enemy’s leaders!’”

NIV ©

I will make my arrows drunk with blood, while my sword devours flesh: the blood of the slain and the captives, the heads of the enemy leaders."

NASB ©

‘I will make My arrows drunk with blood, And My sword will devour flesh, With the blood of the slain and the captives, From the long-haired leaders of the enemy.’

NLT ©

I will make my arrows drunk with blood, and my sword will devour flesh––the blood of the slaughtered and the captives, and the heads of the enemy leaders."’

MSG ©

I'll make my arrows drunk with blood, my sword will gorge itself on flesh, Feasting on slain and captive alike, the proud and vain enemy corpses.'"

BBE ©

I will make my arrows red with blood, my sword will be feasting on flesh, with the blood of the dead and the prisoners, of the long-haired heads of my haters.

NRSV ©

I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh—with the blood of the slain and the captives, from the long-haired enemy.

NKJV ©

I will make My arrows drunk with blood, And My sword shall devour flesh, With the blood of the slain and the captives, From the heads of the leaders of the enemy."’


KJV
I will make mine arrows
<02671>
drunk
<07937> (8686)
with blood
<01818>_,
and my sword
<02719>
shall devour
<0398> (8799)
flesh
<01320>_;
[and that] with the blood
<01818>
of the slain
<02491>
and of the captives
<07633>_,
from the beginning
<07218>
of revenges
<06546>
upon the enemy
<0341> (8802)_.
NASB ©

'I will make My arrows
<2671>
drunk
<7937>
with blood
<1818>
, And My sword
<2719>
will devour
<398>
flesh
<1320>
, With the blood
<1818>
of the slain
<2491>
and the captives
<7633>
, From the long-haired
<6546>
leaders
<7218>
of the enemy
<340>
.'
LXXM
meyusw
<3184> 
V-FAI-1S
ta
<3588> 
T-APN
belh
<956> 
N-APN
mou
<1473> 
P-GS
af
<575> 
PREP
aimatov
<129> 
N-GSN
kai
<2532> 
CONJ
h
<3588> 
T-NSF
macaira
<3162> 
N-NSF
mou
<1473> 
P-GS
katafagetai
<2719> 
V-FMI-3S
krea
<2907> 
N-APN
af
<575> 
PREP
aimatov
<129> 
N-GSN
traumatiwn {N-GPM} kai
<2532> 
CONJ
aicmalwsiav
<161> 
N-GSF
apo
<575> 
PREP
kefalhv
<2776> 
N-GSF
arcontwn
<758> 
N-GPM
ecyrwn
<2190> 
N-GPM
NET [draft] ITL
I will make my arrows
<02671>
drunk
<07937>
with blood
<01818>
, and my sword
<02719>
will devour
<0398>
flesh
<01320>
– the blood
<01818>
of the slaughtered
<02491>
and captured
<07633>
, the chief
<06546>
of the enemy’s
<0341>
leaders
<07218>
!’”
HEBREW
bywa
<0341>
twerp
<06546>
sarm
<07218>
hybsw
<07633>
llx
<02491>
Mdm
<01818>
rvb
<01320>
lkat
<0398>
ybrxw
<02719>
Mdm
<01818>
yux
<02671>
ryksa (32:42)
<07937>

NETBible

I will make my arrows drunk with blood, and my sword will devour flesh – the blood of the slaughtered and captured, the chief of the enemy’s leaders!’”

NET Notes

tn Or “head” (the same Hebrew word can mean “head” in the sense of “leader, chieftain” or “head” in the sense of body part).