NETBible | Today realize and carefully consider that the Lord is God in heaven above and on earth below – there is no other! |
NIV © |
Acknowledge and take to heart this day that the LORD is God in heaven above and on the earth below. There is no other. |
NASB © |
"Know therefore today, and take it to your heart, that the LORD, He is God in heaven above and on the earth below; there is no other. |
NLT © |
So remember this and keep it firmly in mind: The LORD is God both in heaven and on earth, and there is no other god! |
MSG © |
Know this well, then. Take it to heart right now: GOD is in Heaven above; GOD is on Earth below. He's the only God there is. |
BBE © |
So today be certain, and keep the knowledge deep in your hearts, that the Lord is God, in heaven on high and here on earth; there is no other God. |
NRSV © |
So acknowledge today and take to heart that the LORD is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. |
NKJV © |
"Therefore know this day, and consider it in your heart, that the LORD Himself is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. |
KJV | Know <03045> (8804) therefore this day <03117>_, and consider <07725> (8689) [it] in thine heart <03824>_, that the LORD <03068> he [is] God <0430> in heaven <08064> above <04605>_, and upon the earth <0776> beneath: [there is] none else. |
NASB © |
"Know <3045> therefore today <3117> , and take <7725> it to your heart <3824> , that the LORD <3068> , He is God <430> in heaven <8064> above <4480> <4605> and on the earth <776> below <4480> <8478>; there <369> is no <369> other .<5750> |
LXXM | kai <2532> CONJ gnwsh <1097> V-FMI-2S shmeron <4594> ADV kai <2532> CONJ epistrafhsh <1994> V-FPI-2S th <3588> T-DSF dianoia <1271> N-DSF oti <3754> CONJ kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM sou <4771> P-GS outov <3778> D-NSM yeov <2316> N-NSM en <1722> PREP tw <3588> T-DSM ouranw <3772> N-DSM anw <507> ADV kai <2532> CONJ epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF katw <2736> ADV kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV estin <1510> V-PAI-3S eti <2089> ADV plhn <4133> ADV autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | Today <03117> realize <03045> and carefully consider <03824> <07725> that <03588> the Lord <03068> is God <0430> in heaven <08064> above <04605> and on <05921> earth <0776> below <08478> – there is no <0369> other !<05750> |
HEBREW | dwe <05750> Nya <0369> txtm <08478> Urah <0776> lew <05921> lemm <04605> Mymsb <08064> Myhlah <0430> awh <01931> hwhy <03068> yk <03588> Kbbl <03824> la <0413> tbshw <07725> Mwyh <03117> tedyw (4:39) <03045> |