Deuteronomy 5:28

NETBible

When the Lord heard you speaking to me, he said to me, “I have heard what these people have said to you – they have spoken well.

NIV ©

The LORD heard you when you spoke to me and the LORD said to me, "I have heard what this people said to you. Everything they said was good.

NASB ©

"The LORD heard the voice of your words when you spoke to me, and the LORD said to me, ‘I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They have done well in all that they have spoken.

NLT ©

"The LORD heard your request and said to me, ‘I have heard what the people have said to you, and they are right.

MSG ©

GOD heard what you said to me and told me, "I've heard what the people said to you. They're right--good and true words.

BBE ©

Then the Lord, hearing your words to me, said to me, The words which this people have said to you have come to my ears: what they have said is well said.

NRSV ©

The LORD heard your words when you spoke to me, and the LORD said to me: "I have heard the words of this people, which they have spoken to you; they are right in all that they have spoken.

NKJV ©

"Then the LORD heard the voice of your words when you spoke to me, and the LORD said to me: ‘I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They are right in all that they have spoken.


KJV
And the LORD
<03068>
heard
<08085> (8799)
the voice
<06963>
of your words
<01697>_,
when ye spake
<01696> (8763)
unto me; and the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto me, I have heard
<08085> (8804)
the voice
<06963>
of the words
<01697>
of this people
<05971>_,
which they have spoken
<01696> (8765)
unto thee: they have well
<03190> (8689)
said all that they have spoken
<01696> (8765)_.
NASB ©

"The LORD
<3068>
heard
<8085>
the voice
<6963>
of your words
<1697>
when you spoke
<1696>
to me, and the LORD
<3068>
said
<559>
to me, 'I have heard
<8085>
the voice
<6963>
of the words
<1697>
of this
<2088>
people
<5971>
which
<834>
they have spoken
<1696>
to you. They have done
<3190>
well
<3190>
in all
<3605>
that they have spoken
<1696>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
hkousen
<191> 
V-AAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
thn
<3588> 
T-ASF
fwnhn
<5456> 
N-ASF
twn
<3588> 
T-GPM
logwn
<3056> 
N-GPM
umwn
<4771> 
P-GP
lalountwn
<2980> 
V-PAPGP
prov
<4314> 
PREP
me
<1473> 
P-AS
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962> 
N-NSM
prov
<4314> 
PREP
me
<1473> 
P-AS
hkousa
<191> 
V-AAI-1S
thn
<3588> 
T-ASF
fwnhn
<5456> 
N-ASF
twn
<3588> 
T-GPM
logwn
<3056> 
N-GPM
tou
<3588> 
T-GSM
laou
<2992> 
N-GSM
toutou
<3778> 
D-GSM
osa
<3745> 
A-APN
elalhsan
<2980> 
V-AAI-3P
prov
<4314> 
PREP
se
<4771> 
P-AS
orywv
<3717> 
ADV
panta
<3956> 
A-NPN
osa
<3745> 
A-APN
elalhsan
<2980> 
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
When the Lord
<03068>
heard
<08085>
you speaking
<01696>
to
<0413>
me, he
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
me, “I have heard
<08085>
what
<01697>
these
<02088>
people
<05971>
have
<0834>
said
<01696>
to
<0413>
you– they have spoken
<01696>
well
<03190>
.
HEBREW
wrbd
<01696>
rsa
<0834>
lk
<03605>
wbyjyh
<03190>
Kyla
<0413>
wrbd
<01696>
rsa
<0834>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
yrbd
<01697>
lwq
<06963>
ta
<0853>
ytems
<08085>
yla
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw
<0559>
yla
<0413>
Mkrbdb
<01696>
Mkyrbd
<01697>
lwq
<06963>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
emsyw (5:28)
<08085>

NETBible

When the Lord heard you speaking to me, he said to me, “I have heard what these people have said to you – they have spoken well.

NET Notes

tn Heb “the Lord.” See note on “He” in 5:3.