NETBible | So keep the commandments, statutes, and ordinances that I today am commanding you to do. |
NIV © |
Therefore, take care to follow the commands, decrees and laws I give you today. |
NASB © |
"Therefore, you shall keep the commandment and the statutes and the judgments which I am commanding you today, to do them. |
NLT © |
Therefore, obey all these commands, laws, and regulations I am giving you today. |
MSG © |
So keep the command and the rules and regulations that I command you today. Do them. |
BBE © |
So keep the orders and the laws and the decisions which I give you today and do them. |
NRSV © |
Therefore, observe diligently the commandment—the statutes, and the ordinances—that I am commanding you today. |
NKJV © |
"Therefore you shall keep the commandment, the statutes, and the judgments which I command you today, to observe them. |
KJV | Thou shalt therefore keep <08104> (8804) the commandments <04687>_, and the statutes <02706>_, and the judgments <04941>_, which I command <06680> (8764) thee this day <03117>_, to do <06213> (8800) them. |
NASB © |
"Therefore, you shall keep <8104> the commandment <4687> and the statutes <2706> and the judgments <4941> which <834> I am commanding <6680> you today <3117> , to do them.<6213> |
LXXM | kai <2532> CONJ fulaxh <5442> V-FMI-2S tav <3588> T-APF entolav <1785> N-APF kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN dikaiwmata <1345> N-APN kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN krimata <2917> N-APN tauta <3778> D-APN osa <3745> A-APN egw <1473> P-NS entellomai <1781> V-PMI-1S soi <4771> P-DS shmeron <4594> ADV poiein <4160> V-PAN |
NET [draft] ITL | So keep <08104> the commandments <04687> , statutes <02706> , and ordinances <04941> that <0834> I <0595> today <03117> am commanding <06680> you to do .<06213> |
HEBREW | P Mtwvel <06213> Mwyh <03117> Kwum <06680> ykna <0595> rsa <0834> Myjpsmh <04941> taw <0853> Myqxh <02706> taw <0853> hwumh <04687> ta <0853> trmsw (7:11) <08104> |