NETBible | If you think, “These nations are more numerous than I – how can I dispossess them?” |
NIV © |
You may say to yourselves, "These nations are stronger than we are. How can we drive them out?" |
NASB © |
"If you should say in your heart, ‘These nations are greater than I; how can I dispossess them?’ |
NLT © |
Perhaps you will think to yourselves, ‘How can we ever conquer these nations that are so much more powerful than we are?’ |
MSG © |
You're going to think to yourselves, "Oh! We're outnumbered ten to one by these nations! We'll never even make a dent in them!" |
BBE © |
If you say in your hearts, These nations are greater in number than we are: how are we to take their land from them? |
NRSV © |
If you say to yourself, "These nations are more numerous than I; how can I dispossess them?" |
NKJV © |
"If you should say in your heart, ‘These nations are greater than I; how can I dispossess them?’ –– |
KJV | If thou shalt say <0559> (8799) in thine heart <03824>_, These nations <01471> [are] more <07227> than I; how <0349> can <03201> (8799) I dispossess <03423> (8687) them? |
NASB © |
"If <3588> you should say <559> in your heart <3824> , 'These <428> nations <1471> are greater <7227> than <4480> I; how <351> can <3201> I dispossess them?'<3423> |
LXXM | ean <1437> CONJ de <1161> PRT leghv <3004> V-PAS-2S en <1722> PREP th <3588> T-DSF dianoia <1271> N-DSF sou <4771> P-GS oti <3754> CONJ polu <4183> A-NSN to <3588> T-NSN eynov <1484> N-NSN touto <3778> D-NSN h <2228> CONJ egw <1473> P-NS pwv <4459> ADV dunhsomai <1410> V-FMI-1S exoleyreusai {V-AAN} autouv <846> D-APM |
NET [draft] ITL | If <03588> you think <03824> <0559> , “These <0428> nations <01471> are more numerous <07227> than <04480> I– how <0349> can <03201> I dispossess them?”<03423> |
HEBREW | Msyrwhl <03423> lkwa <03201> hkya <0349> ynmm <04480> hlah <0428> Mywgh <01471> Mybr <07227> Kbblb <03824> rmat <0559> yk (7:17) <03588> |