NETBible | |
NIV © |
I lay prostrate before the LORD those forty days and forty nights because the LORD had said he would destroy you. |
NASB © |
"So I fell down before the LORD the forty days and nights, which I did because the LORD had said He would destroy you. |
NLT © |
"That is why I fell down and lay before the LORD for forty days and nights when he was ready to destroy you. |
MSG © |
When I was on my face, prostrate before GOD those forty days and nights after GOD said he would destroy you, |
BBE © |
So I went down on my face in prayer before the Lord for forty days and forty nights as I did at first; because the Lord had said that he would put an end to you. |
NRSV © |
Throughout the forty days and forty nights that I lay prostrate before the LORD when the LORD intended to destroy you, |
NKJV © |
"Thus I prostrated myself before the LORD; forty days and forty nights I kept prostrating myself, because the LORD had said He would destroy you. |
KJV | Thus I fell down <05307> (8691) before <06440> the LORD <03068> forty <0705> days <03117> and forty <0705> nights <03915>_, as I fell down <05307> (8694) [at the first]; because the LORD <03068> had said <0559> (8804) he would destroy <08045> (8687) you. |
NASB © |
"So I fell <5307> down <5307> before <6440> the LORD <3068> the forty <705> days <3117> and nights <3915> , which <834> I did <5307> because <3588> the LORD <3068> had said <559> He would destroy you.<8045> |
LXXM | kai <2532> CONJ edehyhn <1189> V-API-1S enantion <1726> PREP kuriou <2962> N-GSM tessarakonta <5062> N-NUI hmerav <2250> N-APF kai <2532> CONJ tessarakonta <5062> N-NUI nuktav <3571> N-APF osav <3745> A-APF edehyhn <1189> V-API-1S eipen {V-AAI-3S} gar <1063> PRT kuriov <2962> N-NSM exoleyreusai {V-AAN} umav <4771> P-AP |
NET [draft] ITL | I lay flat on the ground <05307> before <06440> the Lord <03068> for forty <0705> days <03117> and nights <03915> , for <03588> he had said <0559> he would destroy you.<08045> |
HEBREW | Mkta <0853> dymshl <08045> hwhy <03068> rma <0559> yk <03588> ytlpnth <05307> rsa <0834> hlylh <03915> Myebra <0705> taw <0853> Mwyh <03117> Myebra <0705> ta <0853> hwhy <03068> ynpl <06440> lpntaw (9:25) <05307> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn The Hebrew text includes “when I prostrated myself.” Since this is redundant, it has been left untranslated. 2 tn Heb “the |