NETBible | For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you. 1 |
NIV © |
I have no-one else like him, who takes a genuine interest in your welfare. |
NASB © |
For I have no one else of kindred spirit who will genuinely be concerned for your welfare. |
NLT © |
I have no one else like Timothy, who genuinely cares about your welfare. |
MSG © |
I have no one quite like Timothy. He is loyal, and genuinely concerned for you. |
BBE © |
For I have no man of like mind who will truly have care for you. |
NRSV © |
I have no one like him who will be genuinely concerned for your welfare. |
NKJV © |
For I have no one like–minded, who will sincerely care for your state. |
KJV | For <1063> I have <2192> (5719) no man <3762> likeminded <2473>_, who <3748> will naturally <1104> care <3309> (5692) for your <5216> state <4012>_. {likeminded: or, so dear unto me} |
NASB © |
For I have <2192> no <3762> one <3762> else of kindred <2473> spirit <2473> who <3748> will genuinely <1104> be concerned <3309> for your welfare .<3588> |
NET [draft] ITL | For <1063> there is no one <3762> here like <2473> him who <3748> will readily <1104> demonstrate <3309> his deep concern <3309> for <4012> you .<5216> |
GREEK | oudena gar ecw ostiv gnhsiwv ta peri umwn merimnhsei <3309> (5692) V-FAI-3S |
NETBible | For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you. 1 |
NET Notes |
1 tn Grk “For I have no one who is like-minded who will genuinely be concerned for your welfare.” |