Philippians 3:10

NETBible

My aim is to know him, to experience the power of his resurrection, to share in his sufferings, and to be like him in his death,

NIV ©

I want to know Christ and the power of his resurrection and the fellowship of sharing in his sufferings, becoming like him in his death,

NASB ©

that I may know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death;

NLT ©

As a result, I can really know Christ and experience the mighty power that raised him from the dead. I can learn what it means to suffer with him, sharing in his death,

MSG ©

I gave up all that inferior stuff so I could know Christ personally, experience his resurrection power, be a partner in his suffering, and go all the way with him to death itself.

BBE ©

That I may have knowledge of him, and of the power of his coming back from the dead, and a part with him in his pains, becoming like him in his death;

NRSV ©

I want to know Christ and the power of his resurrection and the sharing of his sufferings by becoming like him in his death,

NKJV ©

that I may know Him and the power of His resurrection, and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death,


KJV
That I may know
<1097> (5629)
him
<846>_,
and
<2532>
the power
<1411>
of his
<846>
resurrection
<386>_,
and
<2532>
the fellowship
<2842>
of his
<846>
sufferings
<3804>_,
being made conformable
<4833> (5746)
unto his
<846>
death
<2288>_;
NASB ©

that I may know
<1097>
Him and the power
<1411>
of His resurrection
<386>
and the fellowship
<2842>
of His sufferings
<3804>
, being conformed
<4832>
to His death
<2288>
;
NET [draft] ITL
My aim is to know
<1097>
him
<846>
, to experience the power
<1411>
of his
<846>
resurrection
<386>
, to share
<2842>
in his sufferings
<3804>
, and
<2532>
to be like
<4833>
him
<846>
in his
<846>
death
<2288>
,
GREEK
tou
<3588>
T-GSN
gnwnai
<1097> (5629)
V-2AAN
auton
<846>
P-ASM
kai
<2532>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
dunamin
<1411>
N-ASF
thv
<3588>
T-GSF
anastasewv
<386>
N-GSF
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
koinwnian
<2842>
N-ASF
payhmatwn
<3804>
N-GPN
autou
<846>
P-GSM
summorfizomenov
<4833> (5746)
V-PPP-NSM
tw
<3588>
T-DSM
yanatw
<2288>
N-DSM
autou
<846>
P-GSM

NETBible

My aim is to know him, to experience the power of his resurrection, to share in his sufferings, and to be like him in his death,

NET Notes

tn The articular infinitive τοῦ γνῶναι (tou gnwnai, “to know”) here expresses purpose. The words “My aim is” have been supplied in the translation to emphasize this nuance and to begin a new sentence (shorter sentences are more appropriate for English style).

tn Grk “to know him, the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings.”