Philippians 4:19

NETBible

And my God will supply your every need according to his glorious riches in Christ Jesus.

NIV ©

And my God will meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus.

NASB ©

And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus.

NLT ©

And this same God who takes care of me will supply all your needs from his glorious riches, which have been given to us in Christ Jesus.

MSG ©

You can be sure that God will take care of everything you need, his generosity exceeding even yours in the glory that pours from Jesus.

BBE ©

And my God will give you all you have need of from the wealth of his glory in Christ Jesus.

NRSV ©

And my God will fully satisfy every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.

NKJV ©

And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus.


KJV
But
<1161>
my
<3450>
God
<2316>
shall supply
<4137> (5692)
all
<3956>
your
<5216>
need
<5532>
according to
<2596>
his
<846>
riches
<4149>
in
<1722>
glory
<1391>
by
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>_.
NASB ©

And my God
<2316>
will supply
<4137>
all
<3956>
your needs
<5532>
according
<2596>
to His riches
<4149>
in glory
<1391>
in Christ
<5547>
Jesus
<2424>
.
NET [draft] ITL
And
<1161>
my
<3450>
God
<2316>
will supply
<4137>
your
<5216>
every
<3956>
need
<5532>
according
<2596>
to his
<846>
glorious
<1391>
riches
<4149>
in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
yeov
<2316>
N-NSM
mou
<3450>
P-1GS
plhrwsei
<4137> (5692)
V-FAI-3S
pasan
<3956>
A-ASF
creian
<5532>
N-ASF
umwn
<5216>
P-2GP
kata
<2596>
PREP
to
<3588>
T-ASN
ploutov
<4149>
N-ASN
autou
<846>
P-GSM
en
<1722>
PREP
doxh
<1391>
N-DSF
en
<1722>
PREP
cristw
<5547>
N-DSM
ihsou
<2424>
N-DSM

NETBible

And my God will supply your every need according to his glorious riches in Christ Jesus.

NET Notes

tn Or “according to the riches of his glory.” The phrase “of his glory” is treated as an attributive genitive in the translation.