NETBible | for you have died and your life is hidden with Christ in God. |
NIV © |
For you died, and your life is now hidden with Christ in God. |
NASB © |
For you have died and your life is hidden with Christ in God. |
NLT © |
For you died when Christ died, and your real life is hidden with Christ in God. |
MSG © |
Your old life is dead. Your new life, which is your [real] life--even though invisible to spectators--is with Christ in God. [He] is your life. |
BBE © |
For your life on earth is done, and you have a secret life with Christ in God. |
NRSV © |
for you have died, and your life is hidden with Christ in God. |
NKJV © |
For you died, and your life is hidden with Christ in God. |
KJV | For <1063> ye are dead <599> (5627)_, and <2532> your <5216> life <2222> is hid <2928> (5769) with <4862> Christ <5547> in <1722> God <2316>_. |
NASB © |
For you have died <599> and your life <2222> is hidden <2928> with Christ <5547> in God .<2316> |
NET [draft] ITL | for <1063> you have died <599> and <2532> your <5216> life <2222> is hidden <2928> with <4862> Christ <5547> in <1722> God .<2316> |
GREEK | apeyanete <599> (5627) V-2AAI-2P gar <1063> CONJ kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF zwh <2222> N-NSF umwn <5216> P-2GP kekruptai <2928> (5769) V-RPI-3S sun <4862> PREP tw <3588> T-DSM cristw <5547> N-DSM en <1722> PREP tw <3588> T-DSM yew <2316> N-DSM |