NETBible | Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him). |
NIV © |
My fellow-prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.) |
NASB © |
Aristarchus, my fellow prisoner, sends you his greetings; and also Barnabas’s cousin Mark (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him); |
NLT © |
Aristarchus, who is in prison with me, sends you his greetings, and so does Mark, Barnabas’s cousin. And as you were instructed before, make Mark welcome if he comes your way. |
MSG © |
Aristarchus, who is in jail here with me, sends greetings; also Mark, cousin of Barnabas (you received a letter regarding him; if he shows up, welcome him); |
BBE © |
Aristarchus, my brother-prisoner, sends his love to you, and Mark, a relation of Barnabas (about whom you have been given orders: if he comes to you, be kind to him), |
NRSV © |
Aristarchus my fellow prisoner greets you, as does Mark the cousin of Barnabas, concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him. |
NKJV © |
Aristarchus my fellow prisoner greets you, with Mark the cousin of Barnabas (about whom you received instructions: if he comes to you, welcome him), |
KJV | Aristarchus <708> my <3450> fellowprisoner <4869> saluteth <782> (5736) you <5209>_, and <2532> Marcus <3138>_, sister's son <431> to Barnabas <921>_, (touching <4012> whom <3739> ye received <2983> (5627) commandments <1785>_: if <1437> he come <2064> (5632) unto <4314> you <5209>_, receive <1209> (5663) him <846>;) |
NASB © |
Aristarchus <708> , my fellow <4869> prisoner <4869> , sends <782> you his greetings <782> ; and also Barnabas's <921> cousin <431> Mark <3138> (about <4012> whom <3739> you received <2983> instructions <1785> ; if <1437> he comes <2064> to you, welcome him);<1209> |
NET [draft] ITL | Aristarchus <708> , my <3450> fellow prisoner <4869> , sends <782> you <5209> greetings <782> , as does Mark <3138> , the cousin <431> of Barnabas <921> (about <4012> whom <3739> you received <2983> instructions <1785> ; if <1437> he comes <2064> to <4314> you <5209> , welcome <1209> him ).<846> |
GREEK | aspazetai <782> (5736) V-PNI-3S umav <5209> P-2AP aristarcov <708> N-NSM o <3588> T-NSM sunaicmalwtov <4869> A-NSM mou <3450> P-1GS kai <2532> CONJ markov <3138> N-NSM o <3588> T-NSM aneqiov <431> N-NSM barnaba <921> N-GSM peri <4012> PREP ou <3739> R-GSM elabete <2983> (5627) V-2AAI-2P entolav <1785> N-APF ean <1437> COND elyh <2064> (5632) V-2AAS-3S prov <4314> PREP umav <5209> P-2AP dexasye <1209> (5663) V-ADM-2P auton <846> P-ASM |