NETBible | Epaphras, who is one of you and a slave 1 of Christ, 2 greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured 3 in all the will of God. |
NIV © |
Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured. |
NASB © |
Epaphras, who is one of your number, a bondslave of Jesus Christ, sends you his greetings, always laboring earnestly for you in his prayers, that you may stand perfect and fully assured in all the will of God. |
NLT © |
Epaphras, from your city, a servant of Christ Jesus, sends you his greetings. He always prays earnestly for you, asking God to make you strong and perfect, fully confident of the whole will of God. |
MSG © |
Epaphras, who is one of you, says hello. What a trooper he has been! He's been tireless in his prayers for you, praying that you'll stand firm, mature and confident in everything God wants you to do. |
BBE © |
Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, sends you his love, ever taking thought for you in his prayers, that you may be complete and fully certain of all the purpose of God. |
NRSV © |
Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you. He is always wrestling in his prayers on your behalf, so that you may stand mature and fully assured in everything that God wills. |
NKJV © |
Epaphras, who is one of you, a bondservant of Christ, greets you, always laboring fervently for you in prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God. |
KJV | Epaphras <1889>_, who is [one] of <1537> you <5216>_, a servant <1401> of Christ <5547>_, saluteth <782> (5736) you <5209>_, always <3842> labouring fervently <75> (5740) for <5228> you <5216> in <1722> prayers <4335>_, that <2443> ye may stand <2476> (5632) perfect <5046> and <2532> complete <4137> (5772) in <1722> all <3956> the will <2307> of God <2316>_. {labouring...: or, striving} {complete: or, filled} |
NASB © |
Epaphras <1889> , who <3588> is one of your number <4771> , a bondslave <1401> of Jesus <2424> Christ <5547> , sends <782> you his greetings <782> , always <3842> laboring <75> earnestly <75> for you in his prayers <4335> , that you may stand <2476> perfect <5046> and fully <4135> assured <4135> in all <3956> the will <2307> of God .<2316> |
NET [draft] ITL | Epaphras <1889> , who is one of <1537> you <5216> and a slave <1401> of Christ <5547> , greets <782> you <5209> . He is <75> always <3842> struggling <75> in <1722> prayer <4335> on <5228> your <5216> behalf <5228> , so that <2443> you may stand <2476> mature <5046> and <2532> fully assured <4135> in <1722> all <3956> the will <2307> of God .<2316> |
GREEK | aspazetai <782> (5736) V-PNI-3S umav <5209> P-2AP epafrav <1889> N-NSM o <3588> T-NSM ex <1537> PREP umwn <5216> P-2GP doulov <1401> N-NSM cristou <5547> N-GSM ihsou <2424> N-GSM pantote <3842> ADV agwnizomenov <75> (5740) V-PNP-NSM uper <5228> PREP umwn <5216> P-2GP en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF proseucaiv <4335> N-DPF ina <2443> CONJ stayhte <2476> (5686) V-APS-2P teleioi <5046> A-NPM kai <2532> CONJ peplhroforhmenoi <4135> (5772) V-RPP-NPM en <1722> PREP panti <3956> A-DSN yelhmati <2307> N-DSN tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM |
NETBible | Epaphras, who is one of you and a slave 1 of Christ, 2 greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured 3 in all the will of God. |
NET Notes |
1 tn See the note on “fellow slave” in 1:7. 2 tc ‡ Strong Alexandrian testimony, along with some other witnesses, suggests that ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) follows Χριστοῦ (Cristou, “Christ”; so א A B C I L 0278 33 81 365 629 1175 2464 al lat), but the evidence for the shorter reading is diverse (Ì46 D F G Ψ 075 1739 1881 Ï it sy Hier), cutting across all major texttypes. There can be little motivation for omitting the name of Jesus; hence, the shorter reading is judged to be original. NA27 has ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating some doubts as to its authenticity. 3 tn Or “filled.” |