NETBible | For this is God’s will: that you become holy, 1 that you keep away from sexual immorality, |
NIV © |
It is God’s will that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality; |
NASB © |
For this is the will of God, your sanctification; that is, that you abstain from sexual immorality; |
NLT © |
God wants you to be holy, so you should keep clear of all sexual sin. |
MSG © |
God wants you to live a pure life. Keep yourselves from sexual promiscuity. |
BBE © |
For the purpose of God for you is this: that you may be holy, and may keep yourselves from the desires of the flesh; |
NRSV © |
For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from fornication; |
NKJV © |
For this is the will of God, your sanctification: that you should abstain from sexual immorality; |
KJV | For <1063> this <5124> is <2076> (5748) the will <2307> of God <2316>_, [even] your <5216> sanctification <38>_, that ye <5209> should abstain <567> (5733) from <575> fornication <4202>_: |
NASB © |
For this <3778> is the will <2307> of God <2316> , your sanctification <38> ; that is, that you abstain <568> from sexual <4202> immorality ;<4202> |
NET [draft] ITL | For <1063> this <5124> is <1510> God’s <2316> will <2307> : that you <5216> become holy <38> , that you <5209> keep away <567> from <575> sexual immorality ,<4202> |
GREEK | touto gar estin tou yeou o agiasmov umwn apecesyai apo thv porneiav |
NETBible | For this is God’s will: that you become holy, 1 that you keep away from sexual immorality, |
NET Notes |
1 tn Or “your sanctification.” |