NETBible | that each of you know how to possess his own body 1 in holiness and honor, |
NIV © |
that each of you should learn to control his own body in a way that is holy and honourable, |
NASB © |
that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor, |
NLT © |
Then each of you will control your body and live in holiness and honor–– |
MSG © |
Learn to appreciate and give dignity to your body, |
BBE © |
So that every one of you may keep his body holy and in honour; |
NRSV © |
that each one of you know how to control your own body in holiness and honor, |
NKJV © |
that each of you should know how to possess his own vessel in sanctification and honor, |
KJV | That every one <1538> of you <5216> should know <1492> (5760) how to possess <2932> (5738) his <1438> vessel <4632> in <1722> sanctification <38> and <2532> honour <5092>_; |
NASB © |
that each <1538> of you know <3609> how <3609> to possess <2932> his own <1438> vessel <4632> in sanctification <38> and honor ,<5092> |
NET [draft] ITL | that each <1538> of you <5216> know <1492> how to possess <2932> his own <1438> body <4632> in <1722> holiness <38> and <2532> honor ,<5092> |
GREEK | eidenai umwn to eautou skeuov ktasyai agiasmw kai timh |
NETBible | that each of you know how to possess his own body 1 in holiness and honor, |
NET Notes |
1 tn Grk “to gain [or possess] his own vessel.” “Vessel” is most likely used figuratively for “body” (cf. 2 Cor 4:7). Some take it to mean “wife” (thus, “to take a wife for himself” or “to live with his wife”), but this is less likely. See J. Smith, “1 Thess 4:4 – Breaking the Impasse,” BBR 10 (Fall 2000), who argues that “vessel” in this context is very likely a euphemism for the sexual organs. |