NETBible | For God did not destine us for wrath 1 but for gaining salvation through our Lord Jesus Christ. |
NIV © |
For God did not appoint us to suffer wrath but to receive salvation through our Lord Jesus Christ. |
NASB © |
For God has not destined us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ, |
NLT © |
For God decided to save us through our Lord Jesus Christ, not to pour out his anger on us. |
MSG © |
God didn't set us up for an angry rejection but for salvation by our Master, Jesus Christ. |
BBE © |
For God’s purpose for us is not wrath, but salvation through our Lord Jesus Christ, |
NRSV © |
For God has destined us not for wrath but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ, |
NKJV © |
For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ, |
KJV | For <3754> God <2316> hath <5087> (0) not <3756> appointed <5087> (5639) us <2248> to <1519> wrath <3709>_, but <235> to <1519> obtain <4047> salvation <4991> by <1223> our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>_, |
NASB © |
For God <2316> has not destined <5087> us for wrath <3709> , but for obtaining <4047> salvation <4991> through <1223> our Lord <2962> Jesus <2424> Christ ,<5547> |
NET [draft] ITL | For <3754> God <2316> did <5087> not <3756> destine <5087> us <2248> for <1519> wrath <3709> but <235> for <1519> gaining <4047> salvation <4991> through <1223> our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ .<5547> |
GREEK | oti ouk eyeto o yeov eiv orghn alla eiv peripoihsin swthriav dia tou kuriou hmwn ihsou [cristou] |
NETBible | For God did not destine us for wrath 1 but for gaining salvation through our Lord Jesus Christ. |
NET Notes |
1 sn God did not destine us for wrath. In context this refers to the outpouring of God’s wrath on the earth in the day of the Lord (1 Thess 5:2-4). |