NETBible | |
NIV © |
The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons. |
NASB © |
But the Spirit explicitly says that in later times some will fall away from the faith, paying attention to deceitful spirits and doctrines of demons, |
NLT © |
Now the Holy Spirit tells us clearly that in the last times some will turn away from what we believe; they will follow lying spirits and teachings that come from demons. |
MSG © |
The Spirit makes it clear that as time goes on, some are going to give up on the faith and chase after demonic illusions put forth by professional liars. |
BBE © |
But the Spirit says clearly that in later times some will be turned away from the faith, giving their minds to spirits of deceit, and the teachings of evil spirits, |
NRSV © |
Now the Spirit expressly says that in later times some will renounce the faith by paying attention to deceitful spirits and teachings of demons, |
NKJV © |
Now the Spirit expressly says that in latter times some will depart from the faith, giving heed to deceiving spirits and doctrines of demons, |
KJV | Now <1161> the Spirit <4151> speaketh <3004> (5719) expressly <4490>_, that <3754> in <1722> the latter <5306> times <2540> some <5100> shall depart from <868> (5695) the faith <4102>_, giving heed <4337> (5723) to seducing <4108> spirits <4151>_, and <2532> doctrines <1319> of devils <1140>_; |
NASB © |
But the Spirit <4151> explicitly <4490> says <3004> that in later <5306> times <2540> some <5100> will fall <868> away <868> from the faith <4102> , paying <4337> attention <4337> to deceitful <4108> spirits <4151> and doctrines <1319> of demons ,<1140> |
NET [draft] ITL | Now <1161> the Spirit <4151> explicitly <4490> says <3004> that <3754> in <1722> the later <5306> times <2540> some <5100> will desert <868> the faith <4102> and occupy <4337> themselves with deceiving <4108> spirits <4151> and <2532> demonic <1140> teachings ,<1319> |
GREEK | to <3588> T-NSN de <1161> CONJ pneuma <4151> N-NSN rhtwv <4490> ADV legei <3004> (5719) V-PAI-3S oti <3754> CONJ en <1722> PREP usteroiv <5306> A-DPM kairoiv <2540> N-DPM aposthsontai <868> (5695) V-FDI-3P tinev <5100> X-NPM thv <3588> T-GSF pistewv <4102> N-GSF prosecontev <4337> (5723) V-PAP-NPM pneumasin <4151> N-DPN planoiv <4108> A-DPN kai <2532> CONJ didaskaliaiv <1319> N-DPF daimoniwn <1140> N-GPN |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Or “desert the faith by occupying themselves.” 2 tn Grk “teachings of demons” (speaking of the source of these doctrines). |