NETBible | older women as mothers, and younger women as sisters – with complete purity. |
NIV © |
older women as mothers, and younger women as sisters, with absolute purity. |
NASB © |
the older women as mothers, and the younger women as sisters, in all purity. |
NLT © |
Treat the older women as you would your mother, and treat the younger women with all purity as your own sisters. |
MSG © |
Reverently honor an older woman as you would your mother, and the younger women as sisters. |
BBE © |
To the older women as to mothers, to the younger as to sisters, with a clean heart. |
NRSV © |
to older women as mothers, to younger women as sisters—with absolute purity. |
NKJV © |
older women as mothers, younger as sisters, with all purity. |
KJV | The elder women <4245> as <5613> mothers <3384>_; the younger <3501> as <5613> sisters <79>_, with <1722> all <3956> purity <47>_. |
NASB © |
the older <4245> women <4245> as mothers <3384> , and the younger <3501> women <4245> as sisters <79> , in all <3956> purity .<47> |
NET [draft] ITL | older women <4245> as <5613> mothers <3384> , and younger women <3501> as <5613> sisters <79> – with <1722> complete <3956> purity .<47> |
GREEK | presbuterav <4245> A-APF wv <5613> ADV mhterav <3384> N-APF newterav <3501> A-APF-C wv <5613> ADV adelfav <79> N-APF en <1722> PREP pash <3956> A-DSF agneia <47> N-DSF |