1 Timothy 5:8

NETBible

But if someone does not provide for his own, especially his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

NIV ©

If anyone does not provide for his relatives, and especially for his immediate family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

NASB ©

But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

NLT ©

But those who won’t care for their own relatives, especially those living in the same household, have denied what we believe. Such people are worse than unbelievers.

MSG ©

Anyone who neglects to care for family members in need repudiates the faith. That's worse than refusing to believe in the first place.

BBE ©

If anyone has no care for his family and those in his house, he is false to the faith, and is worse than one who has no faith.

NRSV ©

And whoever does not provide for relatives, and especially for family members, has denied the faith and is worse than an unbeliever.

NKJV ©

But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.


KJV
But
<1161>
if any
<1536>
provide
<4306> (5719)
not
<3756>
for his own
<2398>_,
and
<2532>
specially
<3122>
for those of his own house
<3609>_,
he hath denied
<720> (5763)
the faith
<4102>_,
and
<2532>
is
<2076> (5748)
worse than
<5501>
an infidel
<571>_.
{house: or, kindred}
NASB ©

But if
<1487>
anyone
<5100>
does not provide
<4306>
for his own
<2398>
, and especially
<3122>
for those of his household
<3609>
, he has denied
<720>
the faith
<4102>
and is worse
<5501>
than an unbeliever
<571>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
if
<1487>
someone
<5100>
does
<4306>
not
<3756>
provide
<4306>
for his own
<2398>
, especially
<3122>
his own family
<3609>
, he has denied
<720>
the faith
<4102>
and
<2532>
is
<1510>
worse than
<5501>
an unbeliever
<571>
.
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
tiv
<5100>
X-NSM
twn
<3588>
T-GPM
idiwn
<2398>
A-GPM
kai
<2532>
CONJ
malista
<3122>
ADV
oikeiwn
<3609>
A-GPM
ou
<3756>
PRT-N
pronoei
<4306> (5719)
V-PAI-3S
thn
<3588>
T-ASF
pistin
<4102>
N-ASF
hrnhtai
<720> (5763)
V-RDI-3S
kai
<2532>
CONJ
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
apistou
<571>
A-GSM
ceirwn
<5501>
A-NSM-C

NETBible

But if someone does not provide for his own, especially his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

NET Notes

tn That is, “his own relatives.”