NETBible | In this way they will save up 1 a treasure for themselves as a firm foundation 2 for the future and so lay hold of 3 what is truly life. |
NIV © |
In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life. |
NASB © |
storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is life indeed. |
NLT © |
By doing this they will be storing up their treasure as a good foundation for the future so that they may take hold of real life. |
MSG © |
If they do that, they'll build a treasury that will last, gaining life that is truly life. |
BBE © |
Making ready for themselves a safe place for the time to come, so that the true life may be theirs. |
NRSV © |
thus storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of the life that really is life. |
NKJV © |
storing up for themselves a good foundation for the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
KJV | Laying up in store <597> (5723) for themselves <1438> a good <2570> foundation <2310> against <1519> the time to come <3195> (5723)_, that <2443> they may lay hold on <1949> (5638) eternal <166> life <2222>_. |
NASB © |
storing <597> up for themselves <1438> the treasure <597> of a good <2570> foundation <2310> for the future <3195> , so <2443> that they may take <1949> hold <1949> of that which is life <2222> indeed .<3689> |
NET [draft] ITL | In this way they will save up a treasure <597> for themselves <1438> as a firm <2570> foundation <2310> for <1519> the future <3195> and so <2443> lay hold <1949> of what is truly <3689> life .<2222> |
GREEK | apoyhsaurizontav <597> (5723) V-PAP-APM eautoiv <1438> F-3DPM yemelion <2310> N-ASM kalon <2570> A-ASM eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN mellon <3195> (5723) V-PAP-ASN ina <2443> CONJ epilabwntai <1949> (5638) V-2ADS-3P thv <3588> T-GSF ontwv <3689> ADV zwhv <2222> N-GSF |
NETBible | In this way they will save up 1 a treasure for themselves as a firm foundation 2 for the future and so lay hold of 3 what is truly life. |
NET Notes |
1 tn Grk “saving up” (the continuation of 6:18). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 19. 2 tn Grk “treasuring up a good foundation.” 3 tn Grk “that they may lay hold of.” |