NETBible | But when he arrived in Rome, 1 he eagerly searched for me and found me. |
NIV © |
On the contrary, when he was in Rome, he searched hard for me until he found me. |
NASB © |
but when he was in Rome, he eagerly searched for me and found me— |
NLT © |
When he came to Rome, he searched everywhere until he found me. |
MSG © |
The first thing he did when he got to Rome was look me up. |
BBE © |
But when he was in Rome, he went in search of me everywhere, and came to me |
NRSV © |
when he arrived in Rome, he eagerly searched for me and found me |
NKJV © |
but when he arrived in Rome, he sought me out very zealously and found me . |
KJV | But <235>_, when he was <1096> (5637) in <1722> Rome <4516>_, he sought <2212> (0) me <3165> out <2212> (5656) very diligently <4706>_, and <2532> found <2147> (5627) [me]. |
NASB © |
but when he was in Rome <4516> , he eagerly <4709> searched <2212> for me and found me--<2147> |
NET [draft] ITL | But <235> when <1096> he arrived <1096> in <1722> Rome <4516> , he <2212> eagerly <4709> searched for <2212> me <3165> and <2532> found me.<2147> |
GREEK | alla genomenov rwmh spoudaiwv ezhthsen kai euren <2147> (5627) V-2AAI-3S |
NETBible | But when he arrived in Rome, 1 he eagerly searched for me and found me. |
NET Notes |
1 map For location see JP4 A1. |