NETBible | Protect that good thing 1 entrusted to you, through the Holy Spirit who lives within us. |
NIV © |
Guard the good deposit that was entrusted to you—guard it with the help of the Holy Spirit who lives in us. |
NASB © |
Guard, through the Holy Spirit who dwells in us, the treasure which has been entrusted to you. |
NLT © |
With the help of the Holy Spirit who lives within us, carefully guard what has been entrusted to you. |
MSG © |
Guard this precious thing placed in your custody by the Holy Spirit who works in us. |
BBE © |
That good thing which was given to you keep safe, through the Holy Spirit which is in us. |
NRSV © |
Guard the good treasure entrusted to you, with the help of the Holy Spirit living in us. |
NKJV © |
That good thing which was committed to you, keep by the Holy Spirit who dwells in us. |
KJV | That good thing <2570> which was committed unto thee <3872> keep <5442> (5657) by <1223> the Holy <40> Ghost <4151> which <3588> dwelleth <1774> (5723) in <1722> us <2254>_. |
NASB © |
Guard <5442> , through <1223> the Holy <40> Spirit <4151> who dwells <1774> in us, the treasure <2570> <3866> which has been entrusted <3866> to you. |
NET [draft] ITL | Protect <5442> that good thing <2570> entrusted <3866> to you, through <1223> the Holy <40> Spirit <4151> who lives <1774> within <1722> us .<2254> |
GREEK | thn <3588> T-ASF kalhn <2570> A-ASF parayhkhn <3866> N-ASF fulaxon <5442> (5657) V-AAM-2S dia <1223> PREP pneumatov <4151> N-GSN agiou <40> A-GSN tou <3588> T-GSN enoikountov <1774> (5723) V-PAP-GSN en <1722> PREP hmin <2254> P-1DP |
NETBible | Protect that good thing 1 entrusted to you, through the Holy Spirit who lives within us. |
NET Notes |
1 sn That good thing (Grk “the good deposit”) refers to the truth of the gospel committed to Timothy (cf. 1 Tim 6:20). |