2 Timothy 2:10

NETBible

So I endure all things for the sake of those chosen by God, that they too may obtain salvation in Christ Jesus and its eternal glory.

NIV ©

Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.

NASB ©

For this reason I endure all things for the sake of those who are chosen, so that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus and with it eternal glory.

NLT ©

I am willing to endure anything if it will bring salvation and eternal glory in Christ Jesus to those God has chosen.

MSG ©

That's why I stick it out here--so that everyone God calls will get in on the salvation of Christ in all its glory.

BBE ©

But I undergo all things for the saints, so that they may have salvation in Christ Jesus with eternal glory.

NRSV ©

Therefore I endure everything for the sake of the elect, so that they may also obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.

NKJV ©

Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.


KJV
Therefore
<1223> <5124>
I endure
<5278> (5719)
all things
<3956>
for
<1588> (0)
the elect's
<1588>
sakes
<1223>_,
that
<2443>
they
<846>
may
<5177> (0)
also
<2532>
obtain
<5177> (5632)
the salvation
<4991>
which
<3588>
is in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
with
<3326>
eternal
<166>
glory
<1391>_.
NASB ©

For this
<3778>
reason
<1223>
I endure
<5278>
all
<3956>
things
<3956>
for the sake
<1223>
of those
<3588>
who are chosen
<1588>
, so
<2443>
that they also
<2532>
may obtain
<5177>
the salvation
<4991>
which is in Christ
<5547>
Jesus
<2424>

and
with
it
eternal
<166>
glory
<1391>
.
NET [draft] ITL
So
<1223>
I endure
<5278>
all things
<3956>
for the sake of
<1223>
those chosen
<1588>
by God, that
<2443>
they
<846>
too
<2532>
may obtain
<5177>
salvation
<4991>
in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
and its eternal
<166>
glory
<1391>
.
GREEK
dia
<1223>
PREP
touto
<5124>
D-ASN
panta
<3956>
A-APN
upomenw
<5278> (5719)
V-PAI-1S
dia
<1223>
PREP
touv
<3588>
T-APM
eklektouv
<1588>
A-APM
ina
<2443>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
autoi
<846>
P-NPM
swthriav
<4991>
N-GSF
tucwsin
<5177> (5632)
V-2AAS-3P
thv
<3588>
T-GSF
en
<1722>
PREP
cristw
<5547>
N-DSM
ihsou
<2424>
N-DSM
meta
<3326>
PREP
doxhv
<1391>
N-GSF
aiwniou
<166>
A-GSF

NETBible

So I endure all things for the sake of those chosen by God, that they too may obtain salvation in Christ Jesus and its eternal glory.

NET Notes

tn Grk “the elect.”

tn Grk “with eternal glory.”