NETBible | correcting 1 opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance and then knowledge of the truth 2 |
NIV © |
Those who oppose him he must gently instruct, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth, |
NASB © |
with gentleness correcting those who are in opposition, if perhaps God may grant them repentance leading to the knowledge of the truth, |
NLT © |
They should gently teach those who oppose the truth. Perhaps God will change those people’s hearts, and they will believe the truth. |
MSG © |
working firmly but patiently with those who refuse to obey. You never know how or when God might sober them up with a change of heart and a turning to the truth, |
BBE © |
Gently guiding those who go against the teaching; if by chance God may give them a change of heart and true knowledge, |
NRSV © |
correcting opponents with gentleness. God may perhaps grant that they will repent and come to know the truth, |
NKJV © |
in humility correcting those who are in opposition, if God perhaps will grant them repentance, so that they may know the truth, |
KJV | In <1722> meekness <4236> instructing <3811> (5723) those that oppose themselves <475> (5734)_; if <3379> (0) God <2316> peradventure <3379> will give <1325> (5632) them <846> repentance <3341> to <1519> the acknowledging <1922> of the truth <225>_; |
NASB © |
with gentleness <4240> correcting <3811> those <3588> who are in opposition <475> , if <3379> perhaps <3379> God <2316> may grant <1325> them repentance <3341> leading <1519> to the knowledge <1922> of the truth ,<225> |
NET [draft] ITL | correcting <3811> opponents <475> with <1722> gentleness <4240> . Perhaps <3379> God <2316> will grant <1325> them <846> repentance <3341> and then knowledge <1922> of the truth <225> |
GREEK | en <1722> PREP prauthti <4240> N-DSF paideuonta <3811> (5723) V-PAP-ASM touv <3588> T-APM antidiatiyemenouv <475> (5734) V-PMP-APM mhpote <3379> ADV dwh <1325> (5630) V-2AAO-3S <1325> (5632) V-2AAS-3S autoiv <846> P-DPM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM metanoian <3341> N-ASF eiv <1519> PREP epignwsin <1922> N-ASF alhyeiav <225> N-GSF |
NETBible | correcting 1 opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance and then knowledge of the truth 2 |
NET Notes |
1 sn Correcting is the word for “child-training” or “discipline.” It is often positive (training, educating) but here denotes the negative side (correcting, disciplining). 2 tn Grk “repentance unto knowledge of the truth.” |