NETBible | Such women are always seeking instruction, 1 yet never able to arrive at a knowledge of the truth. |
NIV © |
always learning but never able to acknowledge the truth. |
NASB © |
always learning and never able to come to the knowledge of the truth. |
NLT © |
Such women are forever following new teachings, but they never understand the truth. |
MSG © |
They get exploited every time and never really learn. |
BBE © |
Ever learning, and never coming to the knowledge of what is true. |
NRSV © |
who are always being instructed and can never arrive at a knowledge of the truth. |
NKJV © |
always learning and never able to come to the knowledge of the truth. |
KJV | Ever <3842> learning <3129> (5723)_, and <2532> never <3368> able <1410> (5740) to come <2064> (5629) to <1519> the knowledge <1922> of the truth <225>_. |
NASB © |
always <3842> learning <3129> and never <3368> able <1410> to come <2064> to the knowledge <1922> of the truth .<225> |
NET [draft] ITL | Such women are <3129> always <3842> seeking instruction <3129> , yet <2532> never <3368> able <1410> to arrive <2064> at <1519> a knowledge <1922> of <225> the truth .<225> |
GREEK | pantote manyanonta mhdepote eiv epignwsin alhyeiav elyein <2064> (5629) V-2AAN dunamena <1410> (5740) V-PNP-APN |
NETBible | Such women are always seeking instruction, 1 yet never able to arrive at a knowledge of the truth. |
NET Notes |
1 tn Grk “always learning,” continuing the description of the women from v. 6. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |