NETBible | You be on guard against him 1 too, because he vehemently opposed our words. |
NIV © |
You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message. |
NASB © |
Be on guard against him yourself, for he vigorously opposed our teaching. |
NLT © |
Be careful of him, for he fought against everything we said. |
MSG © |
Fiercely opposed to our Message, he caused no end of trouble. God will give him what he's got coming. |
BBE © |
But be on the watch for him, for he was violent in his attacks on our teaching. |
NRSV © |
You also must beware of him, for he strongly opposed our message. |
NKJV © |
You also must beware of him, for he has greatly resisted our words. |
KJV | Of whom <3739> be <5442> (0) thou <4771> ware <5442> (5732) also <2532>_; for <1063> he hath <436> (0) greatly <3029> withstood <436> (5758) our <2251> words <3056>_. {our words: or, our preachings} |
NASB © |
Be on guard <5442> against him yourself <4771> , for he vigorously <3029> opposed <436> our teaching .<3056> |
NET [draft] ITL | You <4771> be on guard <5442> against him <3739> too <2532> , because <1063> he <436> vehemently <3029> opposed <436> our <2251> words .<3056> |
GREEK | on <3739> R-ASM kai <2532> CONJ su <4771> P-2NS fulassou <5442> (5732) V-PMM-2S lian <3029> ADV gar <1063> CONJ antesth <436> (5627) V-2AAI-3S toiv <3588> T-DPM hmeteroiv <2251> S-1DPM logoiv <3056> N-DPM |
NETBible | You be on guard against him 1 too, because he vehemently opposed our words. |
NET Notes |
1 tn Grk “against whom,” as a continuation of the previous clause. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |