NETBible | To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior! |
NIV © |
To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour. |
NASB © |
To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. |
NLT © |
This letter is written to Titus, my true child in the faith that we share. May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace. |
MSG © |
Dear Titus, legitimate son in the faith: Receive everything God our Father and Jesus our Savior give you! |
BBE © |
To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour. |
NRSV © |
To Titus, my loyal child in the faith we share: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. |
NKJV © |
To Titus, a true son in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior. |
KJV | To Titus <5103>_, [mine] own <1103> son <5043> after <2596> the common <2839> faith <4102>_: Grace <5485>_, mercy <1656>_, [and] peace <1515>_, from <575> God <2316> the Father <3962> and <2532> the Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547> our <2257> Saviour <4990>_. |
NASB © |
To Titus <5103> , my true <1103> child <5043> in a common <2839> faith <4102> : Grace <5485> and peace <1515> from God <2316> the Father <3962> and Christ <5547> Jesus <2424> our Savior .<4990> |
NET [draft] ITL | To Titus <5103> , my genuine <1103> son <5043> in <2596> a common <2839> faith <4102> . Grace <5485> and <2532> peace <1515> from <575> God <2316> the Father <3962> and <2532> Christ <5547> Jesus <2424> our <2257> Savior !<4990> |
GREEK | titw gnhsiw teknw kata koinhn pistin cariv kai eirhnh apo yeou patrov kai cristou ihsou tou swthrov hmwn |