NETBible | Slaves 1 are to be subject to their own masters in everything, 2 to do what is wanted and not talk back, |
NIV © |
Teach slaves to be subject to their masters in everything, to try to please them, not to talk back to them, |
NASB © |
Urge bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative, |
NLT © |
Slaves must obey their masters and do their best to please them. They must not talk back |
MSG © |
Guide slaves into being loyal workers, a bonus to their masters--no back talk, |
BBE © |
Servants are to be under the authority of their masters, pleasing them in all things, without argument; |
NRSV © |
Tell slaves to be submissive to their masters and to give satisfaction in every respect; they are not to talk back, |
NKJV © |
Exhort bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things , not answering back, |
KJV | [Exhort] servants <1401> to be obedient <5293> (5733) unto their own <2398> masters <1203>_, [and] to <1511> (5750) please [them] well <2101> in <1722> all <3956> [things]; not <3361> answering again <483> (5723)_; {answering...: or, gainsaying} |
NASB © |
Urge bondslaves <1401> to be subject <5293> to their own <2398> masters <1203> in everything <3956> , to be well-pleasing <2101> , not argumentative ,<483> |
NET [draft] ITL | Slaves <1401> are to be subject <5293> to their own <2398> masters <1203> in <1722> everything <3956> , to do what is <1510> wanted <2101> and not <3361> talk back ,<483> |
GREEK | doulouv <1401> N-APM idioiv <2398> A-DPM despotaiv <1203> N-DPM upotassesyai <5293> (5733) V-PMN en <1722> PREP pasin <3956> A-DPN euarestouv <2101> A-APM einai <1510> (5750) V-PXN mh <3361> PRT-N antilegontav <483> (5723) V-PAP-APM |
NETBible | Slaves 1 are to be subject to their own masters in everything, 2 to do what is wanted and not talk back, |
NET Notes |
1 tn See the note on the word “slave” in 1:1. 2 tn Or “to be subject to their own masters, to do what is wanted in everything.” |