NETBible | You know 1 that such a person is twisted by sin 2 and is conscious of it himself. 3 |
NIV © |
You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned. |
NASB © |
knowing that such a man is perverted and is sinning, being self-condemned. |
NLT © |
For people like that have turned away from the truth. They are sinning, and they condemn themselves. |
MSG © |
It's obvious that such a person is out of line, rebellious against God. By persisting in divisiveness he cuts himself off. |
BBE © |
Clearly he is in error and a sinner, being self-judged. |
NRSV © |
since you know that such a person is perverted and sinful, being self-condemned. |
NKJV © |
knowing that such a person is warped and sinning, being self–condemned. |
KJV | Knowing <1492> (5761) that <3754> he that is such <5108> is subverted <1612> (5769)_, and <2532> sinneth <264> (5719)_, being <5607> (5752) condemned of himself <843>_. |
NASB © |
knowing <3609> that such <5108> a man <5108> is perverted <1612> and is sinning <264> , being <1510> self-condemned .<843> |
NET [draft] ITL | You know <1492> that <3754> such a person <5108> is twisted by sin <264> and <2532> is <1510> conscious of it himself.<843> |
GREEK | eidwv exestraptai toioutov kai amartanei |
NETBible | You know 1 that such a person is twisted by sin 2 and is conscious of it himself. 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “knowing” (as a continuation of the previous clause). 2 tn Grk “is perverted and is sinning.” 3 tn Grk “is sinning, being self-condemned.” |