NETBible | and like a robe you will fold them up and like a garment 1 they will be changed, but you are the same and your years will never run out.” 2 |
NIV © |
You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But you remain the same, and your years will never end." |
NASB © |
AND LIKE A MANTLE YOU WILL ROLL THEM UP; LIKE A GARMENT THEY WILL ALSO BE CHANGED. BUT YOU ARE THE SAME, AND YOUR YEARS WILL NOT COME TO AN END." |
NLT © |
You will roll them up like an old coat. They will fade away like old clothing. But you are always the same; you will never grow old." |
MSG © |
You'll fold them up like a worn-out cloak, and lay them away on the shelf. But you'll stay the same, year after year; you'll never fade, you'll never wear out. |
BBE © |
They will be rolled up like a cloth, even like a robe, and they will be changed: but you are the same and your years will have no end. |
NRSV © |
like a cloak you will roll them up, and like clothing they will be changed. But you are the same, and your years will never end." |
NKJV © |
Like a cloak You will fold them up, And they will be changed. But You are the same, And Your years will not fail." |
KJV | And <2532> as <5616> a vesture <4018> shalt thou fold <1667> (0) them <846> up <1667> (5692)_, and <2532> they shall be changed <236> (5691)_: but <1161> thou <4771> art <1488> (5748) the same <846>_, and <2532> thy <4675> years <2094> shall <1587> (0) not <3756> fail <1587> (5692)_. |
NASB © |
AND LIKE <5613> A MANTLE <4018> YOU WILL ROLL <1667> THEM UP; LIKE <5613> A GARMENT <2440> THEY WILL ALSO <2532> BE CHANGED <236> . BUT YOU ARE THE SAME <846> , AND YOUR YEARS <2094> WILL NOT COME <1587> TO AN END ."<1587> |
NET [draft] ITL | and <2532> like <5616> a robe <4018> you will fold <1667> them <846> up <1667> and <2532> like <5613> a garment <2440> they will be changed <236> , but <1161> you <4771> are <1510> the same <846> and <2532> your <4675> years <2094> will <1587> never <3756> run out .”<1587> |
GREEK | kai wsei peribolaion elixeiv wv imation kai allaghsontai de o autov ei ta eth sou ouk ekleiqousin <1587> (5692) V-FAI-3P |
NETBible | and like a robe you will fold them up and like a garment 1 they will be changed, but you are the same and your years will never run out.” 2 |
NET Notes |
1 tc The words “like a garment” (ὡς ἱμάτιον, Jw" Jimation) are found in excellent and early 1 sn The phrase like a garment here is not part of the original OT text (see tc note above); for this reason it has been printed in normal type. 2 sn A quotation from Ps 102:25-27. |