NETBible | And he says 1 of the angels, “He makes 2 his angels spirits and his ministers a flame of fire,” 3 |
NIV © |
In speaking of the angels he says, "He makes his angels winds, his servants flames of fire." |
NASB © |
And of the angels He says, "WHO MAKES HIS ANGELS WINDS, AND HIS MINISTERS A FLAME OF FIRE." |
NLT © |
God calls his angels "messengers swift as the wind, and servants made of flaming fire." |
MSG © |
Regarding angels he says, The messengers are winds, the servants are tongues of fire. |
BBE © |
And of the angels he says, Who makes his angels winds, and his servants flames of fire: |
NRSV © |
Of the angels he says, "He makes his angels winds, and his servants flames of fire." |
NKJV © |
And of the angels He says: "Who makes His angels spirits And His ministers a flame of fire." |
KJV | And <2532> of <4314> <3303> the angels <32> he saith <3004> (5719)_, Who maketh <4160> (5723) his <846> angels <32> spirits <4151>_, and <2532> his <846> ministers <3011> a flame <5395> of fire <4442>_. {And of: Gr. And unto} |
NASB © |
And of the angels <32> He says <3004> , "WHO MAKES <4160> HIS ANGELS <32> WINDS <4151> , AND HIS MINISTERS <3011> A FLAME <5395> OF FIRE ."<4442> |
NET [draft] ITL | And <2532> he says <3004> of the angels <32> , “He makes <4160> his <846> angels <32> spirits <4151> and <2532> his <846> ministers <3011> a flame <5395> of fire ,”<4442> |
GREEK | kai prov men touv aggelouv legei poiwn aggelouv autou pneumata kai touv leitourgouv autou purov floga |
NETBible | And he says 1 of the angels, “He makes 2 his angels spirits and his ministers a flame of fire,” 3 |
NET Notes |
1 sn The Greek correlative conjunctions μέν and δέ (men and de) emphasize the contrastive parallelism of vs. 7 (what God says about the angels) over against vv. 8-9 and vv. 10-12 (what God says about the son). 2 tn Grk “He who makes.” 3 sn A quotation from Ps 104:4. |