NETBible | For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us, 1 |
NIV © |
If we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left, |
NASB © |
For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins, |
NLT © |
Dear friends, if we deliberately continue sinning after we have received a full knowledge of the truth, there is no other sacrifice that will cover these sins. |
MSG © |
If we give up and turn our backs on all we've learned, all we've been given, all the truth we now know, we repudiate Christ's sacrifice |
BBE © |
For if we do evil on purpose after we have had the knowledge of what is true, there is no more offering for sins, |
NRSV © |
For if we willfully persist in sin after having received the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins, |
NKJV © |
For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins, |
KJV | For <1063> if we <2257> sin <264> (5723) wilfully <1596> after <3326> that we have received <2983> (5629) the knowledge <1922> of the truth <225>_, there remaineth <620> (5743) no more <3765> sacrifice <2378> for <4012> sins <266>_, |
NASB © |
For if we go on sinning <264> willfully <1596> after <3326> receiving <2983> the knowledge <1922> of the truth <225> , there no <3765> longer <3765> remains <620> a sacrifice <2378> for sins ,<266> |
NET [draft] ITL | For <1063> if we deliberately <1596> keep on sinning <264> after <3326> receiving <2983> the knowledge <1922> of the truth <225> , no further <3765> sacrifice <2378> for <4012> sins <266> is left <620> for us ,<2257> |
GREEK | ekousiwv <1596> ADV gar <1063> CONJ amartanontwn <264> (5723) V-PAP-GPM hmwn <2257> P-1GP meta <3326> PREP to <3588> T-ASN labein <2983> (5629) V-2AAN thn <3588> T-ASF epignwsin <1922> N-ASF thv <3588> T-GSF alhyeiav <225> N-GSF ouketi <3765> ADV peri <4012> PREP amartiwn <266> N-GPF apoleipetai <620> (5743) V-PPI-3S yusia <2378> N-NSF |
NETBible | For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us, 1 |
NET Notes |
1 tn Grk “is left,” with “for us” implied by the first half of the verse. |