Hebrews 2:4

NETBible

while God confirmed their witness with signs and wonders and various miracles and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.

NIV ©

God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.

NASB ©

God also testifying with them, both by signs and wonders and by various miracles and by gifts of the Holy Spirit according to His own will.

NLT ©

and God verified the message by signs and wonders and various miracles and by giving gifts of the Holy Spirit whenever he chose to do so.

MSG ©

All the while God was validating it with gifts through the Holy Spirit, all sorts of signs and miracles, as he saw fit.

BBE ©

And God was a witness with them, by signs and wonders, and by more than natural powers, and by his distribution of the Holy Spirit at his pleasure.

NRSV ©

while God added his testimony by signs and wonders and various miracles, and by gifts of the Holy Spirit, distributed according to his will.

NKJV ©

God also bearing witness both with signs and wonders, with various miracles, and gifts of the Holy Spirit, according to His own will?


KJV
God
<2316>
also bearing [them] witness
<4901> (5723)_,
both
<5037>
with signs
<4592>
and
<2532>
wonders
<5059>_,
and
<2532>
with divers
<4164>
miracles
<1411>_,
and
<2532>
gifts
<3311>
of the Holy
<40>
Ghost
<4151>_,
according to
<2596>
his own
<846>
will
<2308>_?
{gifts: or, distributions}
NASB ©

God
<2316>
also testifying
<3140>
with them, both
<5037>
by signs
<4592>
and wonders
<5059>
and by various
<4164>
miracles
<1411>
and by gifts
<3311>
of the Holy
<40>
Spirit
<4151>
according
<2596>
to His own will
<2308>
.
NET [draft] ITL
while
<4901>
God
<2316>
confirmed
<4901>
their witness
<4901>
with signs
<4592>
and
<5037>

<2532>
wonders
<5059>
and
<2532>
various
<4164>
miracles
<1411>
and
<2532>
gifts of the Holy
<40>
Spirit
<4151>
distributed
<3311>
according to
<2596>
his
<846>
will
<2308>
.
GREEK
sunepimarturountov
<4901> (5723)
V-PAP-GSM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
shmeioiv
<4592>
N-DPN
te
<5037>
PRT
kai
<2532>
CONJ
terasin
<5059>
N-DPN
kai
<2532>
CONJ
poikilaiv
<4164>
A-DPF
dunamesin
<1411>
N-DPF
kai
<2532>
CONJ
pneumatov
<4151>
N-GSN
agiou
<40>
A-GSN
merismoiv
<3311>
N-DPM
kata
<2596>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
autou
<846>
P-GSM
yelhsin
<2308>
N-ASF

NETBible

while God confirmed their witness with signs and wonders and various miracles and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.

NET Notes

tn Grk “God bearing witness together” (the phrase “with them” is implied).

tn Grk “and distributions of the Holy Spirit.”