NETBible | and set free those who were held in slavery all their lives by their fear of death. |
NIV © |
and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. |
NASB © |
and might free those who through fear of death were subject to slavery all their lives. |
NLT © |
Only in this way could he deliver those who have lived all their lives as slaves to the fear of dying. |
MSG © |
and freed all who cower through life, scared to death of death. |
BBE © |
And let those who all their lives were in chains because of their fear of death, go free. |
NRSV © |
and free those who all their lives were held in slavery by the fear of death. |
NKJV © |
and release those who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. |
KJV | And <2532> deliver <525> (5661) them <5128> who <3745> through <1223> fear <5401> of death <2288> were <2258> (5713) all <3956> their lifetime <2198> (5721) subject <1777> to bondage <1397>_. |
NASB © |
and might free <525> those who <3745> through fear <5401> of death <2288> were subject <1777> to slavery <1397> all <3956> their lives .<2198> |
NET [draft] ITL | and <2532> set free <525> those <5128> who were <1510> held in slavery <1397> all <3956> their lives <2198> by <1223> their fear <5401> of death .<2288> |
GREEK | kai <2532> CONJ apallaxh <525> (5661) V-AAS-3S toutouv <5128> D-APM osoi <3745> K-NPM fobw <5401> N-DSM yanatou <2288> N-GSM dia <1223> PREP pantov <3956> A-GSM tou <3588> T-GSN zhn <2198> (5721) V-PAN enocoi <1777> A-NPM hsan <1510> (5713) V-IXI-3P douleiav <1397> N-GSF |