Hebrews 3:9

NETBible

There your fathers tested me and tried me, and they saw my works for forty years.

NIV ©

where your fathers tested and tried me and for forty years saw what I did.

NASB ©

WHERE YOUR FATHERS TRIED Me BY TESTING Me, AND SAW MY WORKS FOR FORTY YEARS.

NLT ©

There your ancestors tried my patience, even though they saw my miracles for forty years.

MSG ©

Even though they watched me at work for forty years, your ancestors refused to let me do it my way; over and over they tried my patience.

BBE ©

When your fathers put me to the test, and saw my works for forty years.

NRSV ©

where your ancestors put me to the test, though they had seen my works

NKJV ©

Where your fathers tested Me, tried Me, And saw My works forty years.


KJV
When
<3757>
your
<5216>
fathers
<3962>
tempted
<3985> (5656)
me
<3165>_,
proved
<1381> (5656)
me
<3165>_,
and
<2532>
saw
<1492> (5627)
my
<3450>
works
<2041>
forty
<5062>
years
<2094>_.
NASB ©

WHERE
<3757>
YOUR FATHERS
<3962>
TRIED
<3985>

Me
BY TESTING
<1381>

Me,
AND SAW
<3708>
MY WORKS
<2041>
FOR FORTY
<5065>
YEARS
<2094>
.
NET [draft] ITL
“There
<3757>
your
<5216>
fathers
<3962>
tested
<1381>
me and tried
<3985>
me, and
<2532>
they saw
<1492>
my
<3450>
works
<2041>
for forty
<5062>
years
<2094>
.
GREEK
ou
<3757>
ADV
epeirasan
<3985> (5656)
V-AAI-3P
oi
<3588>
T-NPM
paterev
<3962>
N-NPM
umwn
<5216>
P-2GP
en
<1722>
PREP
dokimasia
<1381>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
eidon
<1492> (5627)
V-2AAI-3P
ta
<3588>
T-APN
erga
<2041>
N-APN
mou
<3450>
P-1GS
tesserakonta
<5062>
A-NUI
eth
<2094>
N-APN

NETBible

There your fathers tested me and tried me, and they saw my works for forty years.

NET Notes

tn Grk “tested me by trial.”