Hebrews 4:14

NETBible

Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.

NIV ©

Therefore, since we have a great high priest who has gone through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold firmly to the faith we profess.

NASB ©

Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.

NLT ©

That is why we have a great High Priest who has gone to heaven, Jesus the Son of God. Let us cling to him and never stop trusting him.

MSG ©

Now that we know what we have--Jesus, this great High Priest with ready access to God--let's not let it slip through our fingers.

BBE ©

Having then a great high priest, who has made his way through the heavens, even Jesus the Son of God, let us be strong in our faith.

NRSV ©

Since, then, we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast to our confession.

NKJV ©

Seeing then that we have a great High Priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.


KJV
Seeing
<2192> (0)
then
<3767>
that we have
<2192> (5723)
a great
<3173>
high priest
<749>_,
that is passed into
<1330> (5756)
the heavens
<3772>_,
Jesus
<2424>
the Son
<5207>
of God
<2316>_,
let us hold fast
<2902> (5725)
[our] profession
<3671>_.
NASB ©

Therefore
<3767>
, since we have
<2192>
a great
<3173>
high
<749>
priest
<749>
who
<5101>
has passed
<1330>
through
<1330>
the heavens
<3772>
, Jesus
<2424>
the Son
<5207>
of God
<2316>
, let us hold
<2902>
fast
<2902>
our confession
<3671>
.
NET [draft] ITL
Therefore
<3767>
since
<2192>
we have
<2192>
a great
<3173>
high priest
<749>
who has passed through
<1330>
the heavens
<3772>
, Jesus
<2424>
the Son
<5207>
of God
<2316>
, let us hold fast
<2902>
to our confession
<3671>
.
GREEK
econtev arcierea megan dielhluyota ouranouv ihsoun ton uion tou yeou kratwmen omologiav