NETBible | For we who have believed enter that rest, as he has said, “As I swore in my anger, ‘They will never enter my rest!’” 1 And yet God’s works 2 were accomplished from the foundation of the world. |
NIV © |
Now we who have believed enter that rest, just as God has said, "So I declared on oath in my anger, ‘They shall never enter my rest.’" And yet his work has been finished since the creation of the world. |
NASB © |
For we who have believed enter that rest, just as He has said, "AS I SWORE IN MY WRATH, THEY SHALL NOT ENTER MY REST," although His works were finished from the foundation of the world. |
NLT © |
For only we who believe can enter his place of rest. As for those who didn’t believe, God said, "In my anger I made a vow: ‘They will never enter my place of rest,’" even though his place of rest has been ready since he made the world. |
MSG © |
If we believe, though, we'll experience that state of resting. But not if we don't have faith. Remember that God said, Exasperated, I vowed, "They'll never get where they're going, never be able to sit down and rest." God made that vow, even though he'd finished his part before the foundation of the world. |
BBE © |
For those of us who have belief come into his rest; even as he has said, As I said in my oath when I was angry, They may not come into my rest: though the works were done from the time of the making of the world. |
NRSV © |
For we who have believed enter that rest, just as God has said, "As in my anger I swore, ‘They shall not enter my rest,’" though his works were finished at the foundation of the world. |
NKJV © |
For we who have believed do enter that rest, as He has said: "So I swore in My wrath, ‘They shall not enter My rest,’" although the works were finished from the foundation of the world. |
KJV | For <1063> we which <3588> have believed <4100> (5660) do enter <1525> (5736) into <1519> rest <2663>_, as <2531> he said <2046> (5758)_, As <5613> I have sworn <3660> (5656) in <1722> my <3450> wrath <3709>_, if <1487> they shall enter <1525> (5695) into <1519> my <3450> rest <2663>_: although <2543> the works <2041> were finished <1096> (5679) from <575> the foundation <2602> of the world <2889>_. |
NASB © |
For we who <5101> have believed <4100> enter <1525> that rest <2663> , just <2531> as He has said <3004> , "AS I SWORE <3660> IN MY WRATH <3709> , THEY SHALL NOT ENTER <1525> MY REST <2663> ," although <2543> His works <2041> were finished <1096> from the foundation <2602> of the world .<2889> |
NET [draft] ITL | For <1063> we who have believed <4100> enter <1525> that rest <2663> , as <2531> he has said <2046> , “As <5613> I swore <3660> in <1722> my <3450> anger <3709> , ‘They will never enter <1525> <1519> my <3450> rest <2663> !’” And yet <2543> God’s works <2041> were accomplished <1096> from <575> the foundation <2602> of the world .<2889> |
GREEK | eisercomeya eiv [thn] katapausin oi pisteusantev eirhken wmosa th orgh mou ei eiseleusontai thn katapausin mou kaitoi twn ergwn apo katabolhv kosmou genhyentwn <1096> (5679) V-AOP-GPN |
NETBible | For we who have believed enter that rest, as he has said, “As I swore in my anger, ‘They will never enter my rest!’” 1 And yet God’s works 2 were accomplished from the foundation of the world. |
NET Notes |
1 sn A quotation from Ps 95:11. 2 tn Grk “although the works,” continuing the previous reference to God. The referent (God) is specified in the translation for clarity. |