NETBible | But we passionately want each of you to demonstrate the same eagerness for the fulfillment of your hope until the end, |
NIV © |
We want each of you to show this same diligence to the very end, in order to make your hope sure. |
NASB © |
And we desire that each one of you show the same diligence so as to realize the full assurance of hope until the end, |
NLT © |
Our great desire is that you will keep right on loving others as long as life lasts, in order to make certain that what you hope for will come true. |
MSG © |
And now I want each of you to extend that same intensity toward a full-bodied hope, and keep at it till the finish. |
BBE © |
And it is our desire that you may all keep the same high purpose in certain hope to the end: |
NRSV © |
And we want each one of you to show the same diligence so as to realize the full assurance of hope to the very end, |
NKJV © |
And we desire that each one of you show the same diligence to the full assurance of hope until the end, |
KJV | And <1161> we desire <1937> (5719) that every one <1538> of you <5216> do shew <1731> (5733) the same <846> diligence <4710> to <4314> the full assurance <4136> of hope <1680> unto <891> the end <5056>_: |
NASB © |
And we desire <1937> that each <1538> one <1538> of you show <1731> the same <846> diligence <4710> so <4314> as to realize the full <4136> assurance <4136> of hope <1680> until <891> the end ,<5056> |
NET [draft] ITL | But <1161> we passionately want <1937> each <1538> of you <5216> to demonstrate <1731> the same <846> eagerness <4710> for <4314> the fulfillment <4136> of your hope <1680> until <891> the end ,<5056> |
GREEK | epiyumoumen ekaston umwn thn authn endeiknusyai prov thn plhroforian thv elpidov acri telouv |