NETBible | And this is what we intend to do, 1 if God permits. |
NIV © |
And God permitting, we will do so. |
NASB © |
And this we will do, if God permits. |
NLT © |
And so, God willing, we will move forward to further understanding. |
MSG © |
God helping us, we'll stay true to all that. But there's so much more. Let's get on with it! |
BBE © |
Now we will do this, if God lets us. |
NRSV © |
And we will do this, if God permits. |
NKJV © |
And this we will do if God permits. |
KJV | And <2532> this <5124> will we do <4160> (5692)_, if <1437> <4007> God <2316> permit <2010> (5725)_. |
NASB © |
And this <3778> we will do <4160> , if <1437> <4007> God <2316> permits .<2010> |
NET [draft] ITL | And <2532> this <5124> is what we intend to do <4160> , if <1437> God <2316> permits .<2010> |
GREEK | kai touto poihsomen epitreph yeov |
NETBible | And this is what we intend to do, 1 if God permits. |
NET Notes |
1 tn Grk “and we will do this.” |