NETBible | For the ground that has soaked up the rain that frequently falls on 1 it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God. |
NIV © |
Land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is farmed receives the blessing of God. |
NASB © |
For ground that drinks the rain which often falls on it and brings forth vegetation useful to those for whose sake it is also tilled, receives a blessing from God; |
NLT © |
When the ground soaks up the rain that falls on it and bears a good crop for the farmer, it has the blessing of God. |
MSG © |
Parched ground that soaks up the rain and then produces an abundance of carrots and corn for its gardener gets God's "Well done!" |
BBE © |
For a land, drinking in the frequent rain and producing good plants for those for whom it is worked, has a blessing from God: |
NRSV © |
Ground that drinks up the rain falling on it repeatedly, and that produces a crop useful to those for whom it is cultivated, receives a blessing from God. |
NKJV © |
For the earth which drinks in the rain that often comes upon it, and bears herbs useful for those by whom it is cultivated, receives blessing from God; |
KJV | For <1063> the earth <1093> which <3588> drinketh in <4095> (5631) the rain <5205> that cometh <2064> (5740) oft <4178> upon <1909> it <846>_, and <2532> bringeth forth <5088> (5723) herbs <1008> meet <2111> for them <1565> <2532> by <1223> whom <3739> it is dressed <1090> (5743)_, receiveth <3335> (5719) blessing <2129> from <575> God <2316>_: {by: or, for} |
NASB © |
For ground <1093> that drinks <4095> the rain <5205> which often <4178> falls <2064> on it and brings <5088> forth <5088> vegetation <1008> useful <2111> to those <1565> for whose <3739> sake <1223> it is also <2532> tilled <1090> , receives <3335> a blessing <2129> from God ;<2316> |
NET [draft] ITL | For <1063> the ground <1093> that has soaked up <4095> the rain <5205> that frequently <4178> falls <2064> on <1909> it <846> and <2532> yields <5088> useful <2111> vegetation <1008> for those <1565> who <3739> tend <1090> it receives a <3335> blessing <2129> from <575> God .<2316> |
GREEK | gh <1093> N-NSF gar <1063> CONJ h <3588> T-NSF piousa <4095> (5631) V-2AAP-NSF ton <3588> T-ASM ep <1909> PREP authv <846> P-GSF ercomenon <2064> (5740) V-PNP-ASM pollakiv <4178> ADV ueton <5205> N-ASM kai <2532> CONJ tiktousa <5088> (5723) V-PAP-NSF botanhn <1008> N-ASF euyeton <2111> A-ASF ekeinoiv <1565> D-DPM di <1223> PREP ouv <3739> R-APM kai <2532> CONJ gewrgeitai <1090> (5743) V-PPI-3S metalambanei <3335> (5719) V-PAI-3S eulogiav <2129> N-GSF apo <575> PREP tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM |
NETBible | For the ground that has soaked up the rain that frequently falls on 1 it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God. |
NET Notes |
1 tn Grk “comes upon.” |