Hebrews 9:11

NETBible

But now Christ has come as the high priest of the good things to come. He passed through the greater and more perfect tent not made with hands, that is, not of this creation,

NIV ©

When Christ came as high priest of the good things that are already here, he went through the greater and more perfect tabernacle that is not man-made, that is to say, not a part of this creation.

NASB ©

But when Christ appeared as a high priest of the good things to come, He entered through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation;

NLT ©

So Christ has now become the High Priest over all the good things that have come. He has entered that great, perfect sanctuary in heaven, not made by human hands and not part of this created world.

MSG ©

But when the Messiah arrived, high priest of the superior things of this new covenant, he bypassed the old tent and its trappings in this created world and went straight into heaven's "tent"--the true Holy Place--once and for all.

BBE ©

But now Christ has come as the high priest of the good things of the future, through this greater and better Tent, not made with hands, that is to say, not of this world,

NRSV ©

But when Christ came as a high priest of the good things that have come, then through the greater and perfect tent (not made with hands, that is, not of this creation),

NKJV ©

But Christ came as High Priest of the good things to come, with the greater and more perfect tabernacle not made with hands, that is, not of this creation.


KJV
But
<1161>
Christ
<5547>
being come
<3854> (5637)
an high priest
<749>
of good things
<18>
to come
<3195> (5723)_,
by
<1223>
a greater
<3187>
and
<2532>
more perfect
<5046>
tabernacle
<4633>_,
not
<3756>
made with hands
<5499>_,
that is to say
<5123> (5748)_,
not
<3756>
of this
<5026>
building
<2937>_;
NASB ©

But when Christ
<5547>
appeared
<3854>

as
a high
<749>
priest
<749>
of the good
<18>
things
<18>
to come
<1096>
,
He entered
through
<1223>
the greater
<3173>
and more
<5046>
perfect
<5046>
tabernacle
<4633>
, not made
<5499>
with hands
<5499>
, that is to say, not of this
<3778>
creation
<2937>
;
NET [draft] ITL
But
<1161>
now Christ
<5547>
has come
<3854>
as the high priest
<749>
of the good things
<18>
to come
<1096>
. He passed through
<1223>
the greater
<3173>
and
<2532>
more perfect
<5046>
tent
<4633>
not
<3756>
made with hands
<5499>
, that
<5124>
is
<1510>
, not
<3756>
of this
<3778>
creation
<2937>
,
GREEK
cristov
<5547>
N-NSM
de
<1161>
CONJ
paragenomenov
<3854> (5637)
V-2ADP-NSM
arciereuv
<749>
N-NSM
twn
<3588>
T-GPN
genomenwn
<1096> (5637)
V-2ADP-GPN
agaywn
<18>
A-GPN
dia
<1223>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
meizonov
<3173>
A-GSF-C
kai
<2532>
CONJ
teleioterav
<5046>
A-GSF-C
skhnhv
<4633>
N-GSF
ou
<3756>
PRT-N
ceiropoihtou
<5499>
A-GSF
tout
<5124>
D-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
ou
<3756>
PRT-N
tauthv
<3778>
D-GSF
thv
<3588>
T-GSF
ktisewv
<2937>
N-GSF

NETBible

But now Christ has come as the high priest of the good things to come. He passed through the greater and more perfect tent not made with hands, that is, not of this creation,

NET Notes

tn Grk “But Christ, when he came,” introducing a sentence that includes all of Heb 9:11-12. The main construction is “Christ, having come…, entered…, having secured…,” and everything else describes his entrance.