NETBible | Now the believer 1 of humble means 2 should take pride 3 in his high position. 4 |
NIV © |
The brother in humble circumstances ought to take pride in his high position. |
NASB © |
But the brother of humble circumstances is to glory in his high position; |
NLT © |
Christians who are poor should be glad, for God has honored them. |
MSG © |
When down-and-outers get a break, cheer! |
BBE © |
But let the brother of low position be glad that he is lifted up; |
NRSV © |
Let the believer who is lowly boast in being raised up, |
NKJV © |
Let the lowly brother glory in his exaltation, |
KJV | <1161> Let <2744> (0) the brother <80> of low degree <5011> rejoice <2744> (5737) in <1722> that he <846> is exalted <5311>_: {rejoice: or, glory} |
NASB © |
But the brother <80> of humble <5011> circumstances is to glory <2744> in his high <5311> position ;<5311> |
NET [draft] ITL | Now <1161> the believer <80> of humble means <5011> should take pride <2744> in <1722> his <846> high position .<5311> |
GREEK | kaucasyw <2744> (5737) V-PNM-3S de <1161> CONJ [o] <3588> T-NSM adelfov <80> N-NSM o <3588> T-NSM tapeinov <5011> A-NSM en <1722> PREP tw <3588> T-DSN uqei <5311> N-DSN autou <846> P-GSM |
NETBible | Now the believer 1 of humble means 2 should take pride 3 in his high position. 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “brother.” Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. TEV, NLT “Christians”; CEV “God’s people”). The term broadly connotes familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a). 2 tn Grk “the lowly brother,” but “lowly/humble” is clarified in context by the contrast with “wealthy” in v. 10. 3 tn Grk “let him boast.” 4 tn Grk “his height,” “his exaltation.” |