NETBible | For judgment is merciless for the one who has shown no mercy. But mercy triumphs over 1 judgment. |
NIV © |
because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment! |
NASB © |
For judgment will be merciless to one who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment. |
NLT © |
For there will be no mercy for you if you have not been merciful to others. But if you have been merciful, then God’s mercy toward you will win out over his judgment against you. |
MSG © |
For if you refuse to act kindly, you can hardly expect to be treated kindly. Kind mercy wins over harsh judgment every time. |
BBE © |
For the man who has had no mercy will be judged without mercy, but mercy takes pride in overcoming judging. |
NRSV © |
For judgment will be without mercy to anyone who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment. |
NKJV © |
For judgment is without mercy to the one who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment. |
KJV | For <1063> he shall have judgment <2920> without mercy <448>_, that hath shewed <4160> (5660) no <3361> mercy <1656>_; and <2532> mercy <1656> rejoiceth against <2620> (5736) judgment <2920>_. {rejoiceth: or, glorieth} |
NASB © |
For judgment <2920> will be merciless <415> to one who has shown <4160> no <3361> mercy <1656> ; mercy <1656> triumphs <2620> over <2620> judgment .<2920> |
NET [draft] ITL | For <1063> judgment <2920> is merciless <448> for the one who has shown <4160> no <3361> mercy <1656> . But mercy <1656> triumphs over <2620> judgment .<2920> |
GREEK | h gar krisiv aneleov tw mh poihsanti katakaucatai krisewv |
NETBible | For judgment is merciless for the one who has shown no mercy. But mercy triumphs over 1 judgment. |
NET Notes |
1 tn Grk “boasts against, exults over,” in victory. |