James 3:17

NETBible

But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and not hypocritical.

NIV ©

But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere.

NASB ©

But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, unwavering, without hypocrisy.

NLT ©

But the wisdom that comes from heaven is first of all pure. It is also peace loving, gentle at all times, and willing to yield to others. It is full of mercy and good deeds. It shows no partiality and is always sincere.

MSG ©

Real wisdom, God's wisdom, begins with a holy life and is characterized by getting along with others. It is gentle and reasonable, overflowing with mercy and blessings, not hot one day and cold the next, not two-faced.

BBE ©

But the wisdom which is from heaven is first holy, then gentle, readily giving way in argument, full of peace and mercy and good works, not doubting, not seeming other than it is.

NRSV ©

But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without a trace of partiality or hypocrisy.

NKJV ©

But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy.


KJV
But
<1161>
the wisdom
<4678>
that is from above
<509>
is
<2076> (5748)
first
<4412>
pure
<3303> <53>_,
then
<1899>
peaceable
<1516>_,
gentle
<1933>_,
[and] easy to be intreated
<2138>_,
full
<3324>
of mercy
<1656>
and
<2532>
good
<18>
fruits
<2590>_,
without partiality
<87>_,
and
<2532>
without hypocrisy
<505>_.
{partiality: or, wrangling}
NASB ©

But the wisdom
<4678>
from above
<509>
is first
<4413>
pure
<53>
, then
<1899>
peaceable
<1516>
, gentle
<1933>
, reasonable
<2138>
, full
<3324>
of mercy
<1656>
and good
<18>
fruits
<2590>
, unwavering
<87>
, without
<505>
hypocrisy
<505>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
the wisdom
<4678>
from above
<509>
is
<1510>
first
<4412>
pure
<53>
, then
<1899>
peaceable
<1516>
, gentle
<1933>
, accommodating
<2138>
, full
<3324>
of mercy
<1656>
and
<2532>
good
<18>
fruit
<2590>
, impartial
<87>
, and not hypocritical
<505>
.
GREEK
h
<3588>
T-NSF
de
<1161>
CONJ
anwyen
<509>
ADV
sofia
<4678>
N-NSF
prwton
<4412>
ADV
men
<3303>
PRT
agnh
<53>
A-NSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
epeita
<1899>
ADV
eirhnikh
<1516>
A-NSF
epieikhv
<1933>
A-NSF
eupeiyhv
<2138>
A-NSM
mesth
<3324>
A-NSF
eleouv
<1656>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
karpwn
<2590>
N-GPM
agaywn
<18>
A-GPM
adiakritov
<87>
A-NSF
anupokritov
<505>
A-NSF

NETBible

But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and not hypocritical.

NET Notes

tn Or “willing to yield,” “open to persuasion.”

tn Grk “fruits.” The plural Greek term καρπούς has been translated with the collective singular “fruit.”

tn Or “sincere.”