James 3:18

NETBible

And the fruit that consists of righteousness is planted in peace among those who make peace.

NIV ©

Peacemakers who sow in peace raise a harvest of righteousness.

NASB ©

And the seed whose fruit is righteousness is sown in peace by those who make peace.

NLT ©

And those who are peacemakers will plant seeds of peace and reap a harvest of goodness.

MSG ©

You can develop a healthy, robust community that lives right with God and enjoy its results only if you do the hard work of getting along with each other, treating each other with dignity and honor.

BBE ©

And the fruit of righteousness is planted in peace for those who make peace.

NRSV ©

And a harvest of righteousness is sown in peace for those who make peace.

NKJV ©

Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.


KJV
And
<1161>
the fruit
<2590>
of righteousness
<1343>
is sown
<4687> (5743)
in
<1722>
peace
<1515>
of them that make
<4160> (5723)
peace
<1515>_.
NASB ©

And the seed whose fruit
<2590>
is righteousness
<1343>
is sown
<4687>
in peace
<1515>
by those
<3588>
who make
<4160>
peace
<1515>
.
NET [draft] ITL
And
<1161>
the fruit
<2590>
that consists of righteousness
<1343>
is planted
<4687>
in
<1722>
peace
<1515>
among those who make
<4160>
peace
<1515>
.
GREEK
karpov
<2590>
N-NSM
de
<1161>
CONJ
dikaiosunhv
<1343>
N-GSF
en
<1722>
PREP
eirhnh
<1515>
N-DSF
speiretai
<4687> (5743)
V-PPI-3S
toiv
<3588>
T-DPM
poiousin
<4160> (5723)
V-PAP-DPM
eirhnhn
<1515>
N-ASF

NETBible

And the fruit that consists of righteousness is planted in peace among those who make peace.

NET Notes

tn Grk “the fruit of righteousness,” meaning righteous living as a fruit, as the thing produced.

tn Grk “is sown.”

tn Or “for,” or possibly “by.”