Joshua 1:5

NETBible

No one will be able to resist you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.

NIV ©

No-one will be able to stand up against you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will never leave you nor forsake you.

NASB ©

"No man will be able to stand before you all the days of your life. Just as I have been with Moses, I will be with you; I will not fail you or forsake you.

NLT ©

No one will be able to stand their ground against you as long as you live. For I will be with you as I was with Moses. I will not fail you or abandon you.

MSG ©

All your life, no one will be able to hold out against you. In the same way I was with Moses, I'll be with you. I won't give up on you; I won't leave you.

BBE ©

While you are living, all will give way before you: as I was with Moses, so I will be with you; I will not take away my help from you or give you up.

NRSV ©

No one shall be able to stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will not fail you or forsake you.

NKJV ©

"No man shall be able to stand before you all the days of your life; as I was with Moses, so I will be with you. I will not leave you nor forsake you.


KJV
There shall not any man
<0376>
be able to stand
<03320> (8691)
before
<06440>
thee all the days
<03117>
of thy life
<02416>_:
as I was with Moses
<04872>_,
[so] I will be with thee: I will not fail
<07503> (8686)
thee, nor forsake
<05800> (8799)
thee.
NASB ©

"No
<3808>
man
<376>
will
be able to
stand
<3320>
before
<6440>
you all
<3605>
the days
<3117>
of your life
<2425>
. Just
<3512>
as I have been
<1961>
with Moses
<4872>
, I will be with you; I will not fail
<7503>
you or forsake
<5800>
you.
LXXM
ouk
<3364> 
ADV
antisthsetai {V-FMI-3S} anyrwpov
<444> 
N-NSM
katenwpion {PREP} umwn
<4771> 
P-GP
pasav
<3956> 
A-APF
tav
<3588> 
T-APF
hmerav
<2250> 
N-APF
thv
<3588> 
T-GSF
zwhv
<2222> 
N-GSF
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
wsper
<3746> 
ADV
hmhn
<1510> 
V-IMI-1S
meta
<3326> 
PREP
mwush {N-GSM} outwv
<3778> 
ADV
esomai
<1510> 
V-FMI-1S
kai
<2532> 
ADV
meta
<3326> 
PREP
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
egkataleiqw
<1459> 
V-FAI-1S
se
<4771> 
P-AS
oude
<3761> 
CONJ
uperoqomai {V-FMI-1S} se
<4771> 
P-AS
NET [draft] ITL
No
<03808>
one
<0376>
will be able to resist
<03320>
you all
<03605>
the days
<03117>
of your life
<02416>
. As
<0834>
I was
<01961>
with
<05973>
Moses
<04872>
, so I will be
<01961>
with
<05973>
you. I will not
<03808>
abandon
<07503>
you or
<03808>
leave
<05800>
you alone.
HEBREW
Kbzea
<05800>
alw
<03808>
Kpra
<07503>
al
<03808>
Kme
<05973>
hyha
<01961>
hsm
<04872>
Me
<05973>
ytyyh
<01961>
rsak
<0834>
Kyyx
<02416>
ymy
<03117>
lk
<03605>
Kynpl
<06440>
sya
<0376>
buyty
<03320>
al (1:5)
<03808>

NETBible

No one will be able to resist you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.

NET Notes

tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.