NETBible | No one will be able to resist you 1 all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone. |
NIV © |
No-one will be able to stand up against you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will never leave you nor forsake you. |
NASB © |
"No man will be able to stand before you all the days of your life. Just as I have been with Moses, I will be with you; I will not fail you or forsake you. |
NLT © |
No one will be able to stand their ground against you as long as you live. For I will be with you as I was with Moses. I will not fail you or abandon you. |
MSG © |
All your life, no one will be able to hold out against you. In the same way I was with Moses, I'll be with you. I won't give up on you; I won't leave you. |
BBE © |
While you are living, all will give way before you: as I was with Moses, so I will be with you; I will not take away my help from you or give you up. |
NRSV © |
No one shall be able to stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will not fail you or forsake you. |
NKJV © |
"No man shall be able to stand before you all the days of your life; as I was with Moses, so I will be with you. I will not leave you nor forsake you. |
KJV | There shall not any man <0376> be able to stand <03320> (8691) before <06440> thee all the days <03117> of thy life <02416>_: as I was with Moses <04872>_, [so] I will be with thee: I will not fail <07503> (8686) thee, nor forsake <05800> (8799) thee. |
NASB © |
"No <3808> man <376> will be able to stand <3320> before <6440> you all <3605> the days <3117> of your life <2425> . Just <3512> as I have been <1961> with Moses <4872> , I will be with you; I will not fail <7503> you or forsake you.<5800> |
LXXM | ouk <3364> ADV antisthsetai {V-FMI-3S} anyrwpov <444> N-NSM katenwpion {PREP} umwn <4771> P-GP pasav <3956> A-APF tav <3588> T-APF hmerav <2250> N-APF thv <3588> T-GSF zwhv <2222> N-GSF sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ wsper <3746> ADV hmhn <1510> V-IMI-1S meta <3326> PREP mwush {N-GSM} outwv <3778> ADV esomai <1510> V-FMI-1S kai <2532> ADV meta <3326> PREP sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV egkataleiqw <1459> V-FAI-1S se <4771> P-AS oude <3761> CONJ uperoqomai {V-FMI-1S} se <4771> P-AS |
NET [draft] ITL | No <03808> one <0376> will be able to resist <03320> you all <03605> the days <03117> of your life <02416> . As <0834> I was <01961> with <05973> Moses <04872> , so I will be <01961> with <05973> you. I will not <03808> abandon <07503> you or <03808> leave you alone. <05800> |
HEBREW | Kbzea <05800> alw <03808> Kpra <07503> al <03808> Kme <05973> hyha <01961> hsm <04872> Me <05973> ytyyh <01961> rsak <0834> Kyyx <02416> ymy <03117> lk <03605> Kynpl <06440> sya <0376> buyty <03320> al (1:5) <03808> |
NETBible | No one will be able to resist you 1 all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone. |
NET Notes |
1 tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee. |