NETBible | Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army 1 until no survivors remained. |
NIV © |
Meanwhile, Horam king of Gezer had come up to help Lachish, but Joshua defeated him and his army—until no survivors were left. |
NASB © |
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua defeated him and his people until he had left him no survivor. |
NLT © |
During the attack on Lachish, King Horam of Gezer had arrived with his army to help defend the city. But Joshua’s men killed him and destroyed his entire army. |
MSG © |
Horam, king of Gezer, arrived to help Lachish. Joshua attacked him and his army until there was nothing left of them. No survivors. |
BBE © |
Then Horam, king of Gezer, came up to the help of Lachish; and Joshua overcame him and his people, putting all of them to death. |
NRSV © |
Then King Horam of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, leaving him no survivors. |
NKJV © |
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he left him none remaining. |
KJV | Then Horam <02036> king <04428> of Gezer <01507> came up <05927> (8804) to help <05826> (8800) Lachish <03923>_; and Joshua <03091> smote <05221> (8686) him and his people <05971>_, until he had left <07604> (8689) him none remaining <08300>_. |
NASB © |
Then <227> Horam <2036> king <4428> of Gezer <1507> came <5927> up to help <5826> Lachish <3923> , and Joshua <3091> defeated <5221> him and his people <5971> until <5704> he had left <7604> him no <1115> survivor .<8300> |
LXXM | tote <5119> ADV anebh <305> V-AAI-3S ailam {N-PRI} basileuv <935> N-NSM gazer {N-PRI} bohyhswn <997> V-FAPNS th <3588> T-DSF laciv {N-PRI} kai <2532> CONJ epataxen <3960> V-AAI-3S auton <846> D-ASM ihsouv <2424> N-PRI en <1722> PREP stomati <4750> N-DSN xifouv {N-GSN} kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM laon <2992> N-ASM autou <846> D-GSM ewv <2193> PREP tou <3588> T-GSN mh <3165> ADV kataleifyhnai <2641> V-APN autwn <846> D-GPM seswsmenon <4982> V-RMPAS kai <2532> CONJ diapefeugota <1309> V-RAPAS |
NET [draft] ITL | Then <0227> King <04428> Horam <02036> of Gezer <01507> came up <05927> to help <05826> Lachish <03923> , but Joshua <03091> struck down <05221> him and his army <05971> until <05704> no <01115> survivors <08300> remained .<07604> |
HEBREW | dyrv <08300> wl <0> ryash <07604> ytlb <01115> de <05704> wme <05971> taw <0853> eswhy <03091> whkyw <05221> sykl <03923> ta <0853> rzel <05826> rzg <01507> Klm <04428> Mrh <02036> hle <05927> za (10:33) <0227> |
NETBible | Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army 1 until no survivors remained. |
NET Notes |
1 tn Heb “people.” |