NETBible | Moses the Lord’s servant passed on the Lord’s commands to Joshua, and Joshua did as he was told. He did not ignore any of the commands the Lord had given Moses. 1 |
NIV © |
As the LORD commanded his servant Moses, so Moses commanded Joshua, and Joshua did it; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses. |
NASB © |
Just as the LORD had commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did; he left nothing undone of all that the LORD had commanded Moses. |
NLT © |
As the LORD had commanded his servant Moses, so Moses commanded Joshua. And Joshua did as he was told, carefully obeying all of the LORD’s instructions to Moses. |
MSG © |
Just as GOD commanded his servant Moses, so Moses commanded Joshua, and Joshua did it. He didn't leave incomplete one thing that GOD had commanded Moses. |
BBE © |
As the Lord had given orders to Moses his servant, so Moses gave orders to Joshua, and so Joshua did; every order which the Lord had given to Moses was done. |
NRSV © |
As the LORD had commanded his servant Moses, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did; he left nothing undone of all that the LORD had commanded Moses. |
NKJV © |
As the LORD had commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did. He left nothing undone of all that the LORD had commanded Moses. |
KJV | As the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872> his servant <05650>_, so did Moses <04872> command <06680> (8765) Joshua <03091>_, and so did <06213> (8804) Joshua <03091>_; he left <05493> (0) nothing <01697> undone <05493> (8689) of all that the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>_. {left...: Heb. removed nothing} |
NASB © |
Just <3512> as the LORD <3068> had commanded <6680> Moses <4872> his servant <5650> , so <3651> Moses <4872> commanded <6680> Joshua <3091> , and so <3651> Joshua <3091> did <6213> ; he left <5493> nothing <3808> <1697> undone <5493> <3808> of all <3605> that the LORD <3068> had commanded <6680> Moses .<4872> |
LXXM | on <3739> R-ASM tropon <5158> N-ASM sunetaxen <4929> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM tw <3588> T-DSM mwush {N-DSM} tw <3588> T-DSM paidi <3816> N-DSM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ mwushv {N-NSM} wsautwv <5615> ADV eneteilato <1781> V-AMI-3S tw <3588> T-DSM ihsoi <2424> N-PRI kai <2532> CONJ outwv <3778> ADV epoihsen <4160> V-AAI-3S ihsouv <2424> N-PRI ou <3364> ADV parebh <3845> V-AAI-3S ouden <3762> A-ASN apo <575> PREP pantwn <3956> A-GPN wn <3739> R-GPN sunetaxen <4929> V-AAI-3S autw mwushv {N-NSM}<846> D-DSM |
NET [draft] ITL | Moses <04872> the Lord’s <03068> servant <05650> passed on <06680> the Lord’s commands <06680> to Joshua <03091> , and Joshua <03091> did <06213> as <03651> he was told <03651> . He did <05493> not <03808> ignore <05493> any <03605> of the commands <01697> the Lord <03068> had given <06680> Moses .<04872> |
HEBREW | hsm <04872> ta <0853> hwhy <03068> hwu <06680> rsa <0834> lkm <03605> rbd <01697> ryoh <05493> al <03808> eswhy <03091> hve <06213> Nkw <03651> eswhy <03091> ta <0853> hsm <04872> hwu <06680> Nk <03651> wdbe <05650> hsm <04872> ta <0853> hwhy <03068> hwu <06680> rsak (11:15) <0834> |
NETBible | Moses the Lord’s servant passed on the Lord’s commands to Joshua, and Joshua did as he was told. He did not ignore any of the commands the Lord had given Moses. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “As the |